هیچ تحفه‌ای بهتر از زبان فارسی نیست

رایزن پیشین فرهنگی ایران و اسپانیا معتقد است: هر زبان‌آموز غیرایرانی وقتی زبان فارسی را فرا می‌گیرد هنگام تکلم به شیوه مردم قرون گذشته فارسی را ادا می‌کند.

به گزارش خبرنگار شبستان، احمد خضری، رایزن پیشین فرهنگی ایران و اسپانیا در نشست ادبی خیام در بارسلون که از سوی شهر کتاب برگزار شد، گفت: در ابتدا نمی‌دانستم که چه بگویم و از کجا شروع کنم لااقل برای من که چند سالی سعی می‌کردم تا حد توان خود روابط فرهنگی در کشور را به صورتی دوستانه برقرار سازم و ایران و فرهنگ ایرانی را آنچنان که شایسته است به اسپانیا معرفی کنم و در حال حاضر و در این شرایط قرار دارم احساس می‌کنم هیچ تحفه‌ای ارزشمند‌تر از خود زبان فارسی وجود ندارد.

خضری افزود: فرهنگ و زبان فارسی تنها متعلق به سرزمین ما نیست و این یک میراث جهانی است که باید همه مردم دنیا به عنوان مردمی متمدن از آن بهره ببرند و زبان فارسی از جمله میراث معنوی جهان به حساب می‌آید و تاریخ گواهی می‌دهد که این زبان هیچ‌گاه متعلق به این سرزمین نبوده است به عنوان نمونه می‌توان به پیشینه زبان فارسی در اسپانیا اشاره کرد که الاقل به 2500 سال پیش برمی‌گردد.

وی تصریح کرد: در اسپانیا جشنی برگزار می‌شود که به جشن روز شاهان معروف است و آن اشاره به نمایندگان پادشاه ایرانی دارد که بشارت تولد حضرت عیسی (ع) را به مردم آن سرزمین داده بودند.

رایزن پیشین فرهنگی ایران- اسپانیا خاطرنشان کرد: در مورد تاریخ ورود ایرانیان به سرزمین اسپانیا باید گفت که ایرانیان همزمان با سربازان خلیفه بنی‌امیه به اندلس پا گذاشتند اما به جای نشان دادن چهره دژم چهره عالمانه و همراه با معرفت و دانش خود را بر مردم آنجا معرفی کردند که از این حیث می‌توان به نام دو شهر در اسپانیا اشاره کرد که از روی نام شهرهای ری و شیراز اخذ شده‌اند.

وی اشاره کرد: زبان عربی و زبان دوم در اسپانیاست و زبان فارسی زبان دوم در جهان اسلام است اگرچه امروز ما شاهد ده‌ها کرسی و دپارتمان زبان عربی در دانشگاه‌های اسپانیا هستم اگر درست عمل می‌کردیم می‌توانستیم شاهد دپارتمان‌ زبان فارسی در دانشگاه‌های آنجا باشیم.

حضری گفت: در حال حاضر در پنج دانشگاه این کشور زبان فارسی آموزش داده می‌شود که این جای تأسف دارد و نیاز به پی‌گیری و برنامه‌ریزی‌های بیشتری دارد.

وی خاطرنشان کرد: یکی از مشکلاتی که در مسیر آموزش زبان فارسی وجود دارد این است که زبان محاوره‌ای با زبان رسمی از لحاظ شیوه بیان بسیار متفاوت است و هر زبان‌آموزی که زبان فارسی را فرا می‌گیرد به شیوه مردم قرون گذشته تکلم می‌کند و این نشان‌دهنده این است که در این حوزه اصلا توجهی نشده است.

حضری گفت: سابق بر این ما استادانی برای دانشگاه بارسلون اعزام می‌کردیم که می‌توان از میان آنها به جلال‌الدین میرکزازی اشاره کرد که متأسفانه این اتفاق دیگر صورت نمی‌گیرد و ما تا زمانی نتوانیم استاد به دانشگاه‌های دیگر اعزام کنیم نمی‌توانیم نسبت به آموزش و معرفی زبان فارسی به نتیجه برسیم.

وی گفت: باید زمینه بورس تحصیلی برای علاقه‌مندان زبان فارسی در دانشگاه‌های کشور فراهم شود تا علاقه‌مندان به فرهنگ ایرانی بتوانند با علاقه و اطمینان بیشتر به فراگیری زبان فارسی روی آورند.

 

پایان پیام/
 

کد خبر 10373

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha