انتشار ترجمه قرآن به زبان های ژاپنی و طائی

معاون فرهنگی- تربیتی جامعه المصطفی العالمیه گفت: ترجمه قرآن به زبان ژاپنی و طائی توسط این مرکز به زودی عرضه می شود.

به گزارش خبرگزاری شبستان از قم، حجت الاسلام محمدرضا صالح، معاون فرهنگی- تربیتی جامعه المصطفی العالمیه در بازدید خیران جامعه المصطفی از مجتمع آموزش عالی فقه (حجتیه) که در سالن شهید مطهری این مجتمع برگزار شد، با بیان این که اکنون قم به عنوان مرکز علوم اسلامی و تکیه گاه جوانان مشتاق به معارف الهی تبدیل شده است، افزود: 12 هزار طلبه از 110 کشور جهان به فراگیری علوم اهل بیت(ع) در قم اهتمام دارند.


معاون فرهنگی- تربیتی جامعه المصطفی با اظهار این که برخی از برکات زندگی به خاطر مسائلی است که انسان قدرت ادراک آنها را ندارد، بیان کرد: اگر جوانی به سوی تحصیل علوم دینی رو می آورد، تنها برای برکات و توفیقی است که خداوند متعال به او عنایت کرده است.


وی تربیت مبلغ را تنها هدف جامعه المصطفی دانست و خاطرنشان کرد: اکنون، 25 هزار طلبه در خارج و داخل ایران در حال تحصیل هستند.


معاون فرهنگی- تربیتی جامعه المصطفی ابراز کرد: جامعه المصطفی محدود به مرز خاصی نیست و خوشنودیم که در همه قاره های جهان نمایندگی داریم که به نشر علوم ناب اسلامی اهتمام دارند.

 
حجت الاسلام صالح با بیان این که جامعه المصطفی در 60 کشور جهان نمایندگی دارد، اظهار کرد: مقابله با فرق ضاله مانند وهابیت و ترجمه کتاب های اسلامی از وظایف نمایندگی های المصطفی در خارج کشور به شمار می رود. برای نمونه می توان به ترجمه قرآن به زبان ژاپنی و طائی اشاره کرد که در مراحل پایانی انتشار به سر می برد.


وی با اشاره به انتشار کتاب های اهل بیت(ع) به ده ها زبان خارجی و صدها سایت اینترنتی توسط جامعه المصطفی و طلاب آن، اضافه کرد: بخشی از آموزش های ما از طریق مجازی است که عهده دار آن دانشگاه بین المللی مجازی المصطفی است.


پایان پیام/
 

کد خبر 184035

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha