به گزارش خبرنگار شبستان، سیدمحمد حسینی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی امروز شنبه 25 آذر در دیدار با ولادیمیر مونیسکی، وزیر فرهنگ روسیه گفت: دو سال قبل شاهد بازدید وزیر سابق فرهنگ روسیه در ایران بودیم که تفاهمنامه خوبی امضا شد و توافق شد در سال 2012 در روسیه هفته فرهنگی برگزار کنیم، مهر امسال در مسکو و سنپطرزبورگ هفته فرهنگی ایران را برگزار کردیم و از دولت و وزیر فرهنگ روسیه تشکر میکنیم.
حسینی با اشاره به اینکه هفته فرهنگی ایران در مسکو با استقبال علاقهمندان به فرهنگ و هنر ایرانی روبرو شد، بیان کرد: در این هفته نمایشگاه آثار هنری، ارایه کتاب و برنامههای هنری را داشتیم و در دانشگاه روابط بینالملل جایی که وزیر فرهنگ روسیه از آنجا فارغالتحصیل شده است جلسه پرسش و پاسخ با دانشجویان را ترتیب دادیم.
وی ادامه داد: در سفری که برای برگزاری هفته فرهنگی ایران به مسکو داشتیم از وزیر فرهنگ روسیه دعوت کردیم که به ایران سفر کنند و این اولین سفر ایشان به ایران است تا با فرهنگ، تمدن و هنر ایران آشنا شوند و بر این اساس آرزوی سفر خوب و پرباری برای ایشان داریم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به بازدیدهای وزیر فرهنگ روسیه در ایران عنوان کرد: ایشان روز قبل از موزههای ایران بازدیدهایی را داشتند و امروز هم این بازدیدها ادامه پیدا میکند و تفاهمنامهای بین ما به امضا میرسد.
حسینی با اشاره به برگزاری هفته فرهنگی روسیه در ایران تصریح کرد: بر اساس موافقتی که در گذشته داشتهایم در سال 2013 هفته فرهنگی روسیه در ایران برگزار میشود و ما از همین جا برای هرچه باشکوهترشدن این مراسم اعلام میکنیم.
به گفته حسینی، ایران و روسیه با توجه به روابط گرم سیاسی و اقتصادی باید از زمینههای مشترک فرهنگی و هنری برای توسعه بیشتر روابط خود استفاده بیشتری کنند.
وی با بیان اینکه زبان فارسی در روسیه مورد توجه است، ادامه داد: ایرانشناسان متعهد نیز در مورد ایران تحقیقات انجام دادهاند که اطلاعات آنها قابل توجه است؛ در ایران هم زبان روسی را در دانشگاهها تدریس میکنیم و رشته روسیهشناسی در دانشگاههای تهران راهاندازی شده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی یادآور شد: از گذشته توجه به ادبیات، هنر، داستانها و کتابهای روسی در ایران وجود داشته است و بسیاری از کتابهای روسی به فارسی ترجمه شده است.
وی با ابراز علاقه در مورد ترجمه کتابهای وزیر فرهنگ روسیه عنوان کرد: برخی از کتب فارسی هم به روسی ترجمه شده است. وزیر فرهنگ روسیه خود نویسنده هستند و مجموعه کتبی با عنوان افسانههایی در مورد روسیه دارند که علاقهمندیم این مجموعه به فارسی ترجمه شود.
حسینی ادامه داد: امشب در مراسمی که به عنوان مراسم فرهنگی اکو برگزار میشود از وزیر فرهنگ روسیه دعوت کردیم تا شرکت داشته باشند و بیشتر با موسیقی و هنر ایرانی آشنا شوند.
وی با اشاره به رایزنی فعال ایران در روسیه اظهار داشت: آماده هستیم که اگر روسیه بخواهد در ایران رایزنی فرهنگی داشته باشد با آن همکاری کنیم.
حسینی با اشاره به دیدار با رییس مسلمانان روسیه خاطرنشان کرد: در این دیدار احساس کردم که ایشان علاقه دارند که چهره معقولی از اسلام ارایه شود، لذا مناسب است دفتری داشته باشیم تا کسانی که علاقهمند به تحصیلات دینی در ایران هستند، امکانات لازم برای آنها فراهم شود.
حسینی با اشاره به ترجمه 20 فیلم ایرانی به زبان روسی عنوان کرد: آماده هستیم که مذاکراتی با صدا و سیما برای نمایش فیلمهای روسی داشته باشیم و خوشحال میشویم که فیلمهای ما نیز در تلویزیون روسیه پخش شود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از آمادگی سینماگران برای ساخت فیلمهای مشترک با روسیه خبر داد و افزود: فیلم استرداد که در مرحله تدوین است بخش عمده تصویربرداری آن در روسیه انجام شده است.
حسینی خاطرنشان کرد: در برنامههایی که مسلمان روسیه دارند مثل مسابقات قرآنی ایران حضور فعال دارد و ما تاکنون هفت بار در این مسابقات شرکت کردیم و اعلام آمادگی میکنیم که نمایشگاههای قرآنی را در جوامع دیگر برگزار کنیم.
راهاندازی انجمن همکاری زنان در روسیه برای شناخت بیشتر فرهنگ دو کشور، برگزاری همایش سعدی و پوشکین در تهران و روسیه و برگزاری جشنوارهها و نمایشگاههای مختلف توسط ایران از دیگر مسایلی بود که وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به آن اشاره کرد.
حسینی یادآور شد: تاکنون دو بار وزیر تاتارستان به ایران سفر کرده است و اشعار و کتب تاتارستان مثل اشعار عبدالله طوقانی به فارسی ترجمه شده است.
وی ضمن تشکر از مواضع سیاسی روسیه در همکاری با جمهوری اسلامی ایران اظهار داشت: در مباحث مختلفی که آمریکا میخواهد اعلام نفوذ کند همچون بحث سوریه، ایران و روسیه مواضع مشترک و همگرایی دارند.
پایان پیام/
نظر شما