«مهمان‌های ناخوانده» به چاپ بیستم رسید

خبرگزاری شبستان:کتاب «مهمان‌های ناخوانده» نوشته فریده فرجام برای بیستمین بار به همراه 34 عنوان کتاب دیگر از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تجدید چاپ شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، «مهمان‌های ناخوانده» با تصویرگری جودی فرمانفرماییان از جمله اولین کتاب‌هایی تولید کانون است که در سال 1345 منتشر شد و تاکنون شمارگان آن از مرز 377هزار نسخه گذشته است.

بر اساس این گزارش کتاب «تمرین خردسالان 2» تولید شده در واحد پژوهش کانون با نظارت محمدحسن گلزاده در بیست و سومین مرحله چاپ شمارگان آن به 290‌هزار رسید.

در همین حال کتاب «به مورچه‌ نگاه‌کن» تنظیم شده توسط مهدی معینی با بازنویسی حمید گروگان، در نهمین مرحله چاپ با شمارگان 220هزار نسخه و کتاب تصویری «از یک تا ده، از ده تا یک» اثر جیم آرنوسکی در چاپ ششم از مرز 150هزار نسخه گذشت.

در عین حال کتاب «بچه‌ی همه» به نویسندگی و تصویرگری آناهیتا تیموریان، «مهمان» اثر نورا حق‌پرست، «جزیره بی‌تربیت‌ها» نوشته شهرام شفیعی و نمایش‌نامه «نقل رستم و سهراب» از عباس جهانگیریان به ترتیب در مجموع  تاکنون 29هزار، 50‌هزار، 29هزار و 10هزار نسخه منتشر شده است.

هم‌چنین کتاب «او» و «نقره ماهی» نوشته محسن چینی‌فروشان، «سرزمین ما ایران» اثر فروزنده خداجو، «شب‌تاب و کلاغ پیر» به نویسندگی هاسمیک موسی‌خانی، «قصه‌های کوتی‌کوتی» اثر فرهاد حسن‌زاده، «حلزون من گم شده» اثر داوود امیریان و «قدم یازدهم» نوشته سوسن طاقدیس با تجدید چاپ در این دوره شمارگان آن به ترتیب به 15هزار، 16هزار، 39هزار و200، 55هزار، 27هزار، 18هزار و 8هزار نسخه رسید.

در عین حال از مجموعه‌ی ترانه‌های خانه، کتاب‌های «از آسمون تا اینجا»، «شعر دعا»، «عروسیه عروسی»، «ترانه‌های مامانی» و «بازی‌بازی‌بازی» آثار گروه شاعران کودک ویژه گروه سنی الف (3 تا 7 سال) با تجدید چاپ 5هزار نسخه دیگر شمارگان برخی از آن‌ها تاکنون به 35‌هزار نسخه رسیده است.

بر همین اساس در بخش کتاب‌های ترجمه شده نیز کتاب «خشم قلمبه» اثر میری دلانسه با ترجمه سیدمهدی شجاعی، «درخت‌ها» نوشته برونو موناری با ترجمه محسن احسانی، «جزیره هزار داستان» از ادوارد پَکارد و ترجمه شهین‌دخت بهزادی و کتاب «بیا یاد بگیریم که نترسیم» نوشته‌ی تووا ناوارا با ترجمه‌ی عنایت‌اله شهیدی نیز تعداد شمارگان آن به ترتیب به 29هزار، 66هزار، 45هزار و 25هزار نسخه رسید.

هم‌چنین کتاب‌های ترجمه شده «خفاش دیوانه» اثر جین ویلیس با ترجمه معصومه انصاریان، «لانه سازها» به نویسندگی و تصویرگری کیچن با ترجمه باقر محمودی، «بچه‌های حیوانات» به نویسندگی و تصویرگری هاری‌مک‌نات با ترجمه‌ی آزاد عبدالوحید ایزدپناه، «لافکادیو» شیری که جواب گلوله را با گلوله داد اثر شل‌سیلور استاین و ترجمه حمید احمدی، «اردک کشاورز» نوشته‌ی مارتین وادل ترجمه شده توسط شیدا رنجبر و «روباه قرمز، سلام» اثر اریکَ کارل با ترجمه‌ی افسانه شعبان‌نژاد با تجدید چاپ در این دوره شمارگان‌شان به ترتیب از مرز 25‌هزار،63‌هزار، 140هزار، 76‌هزار و 30هزار نسخه تاکنون گذشت.

در همین حال کتاب «دست کوچولو، پاکوچولو» سروده شکوه قاسم‌نیا و «ابر اومد باد اومد» سروده افسانه‌ شعبان‌نژاد، با 10‌هزار نسخه در چاپ‌های ششم و هشتم شمارگان آن در مجموه به 75هزار و 1صد هزار نسخه رسید.

هم‌چنین کتاب «موش بازیگوش» نوشته‌ی سرور پوریا، «گربه‌ی ایران ما» نوشته‌ی فریبا کلهر و «قصه‌های علمی» از محمدرضا شمس با تجدید چاپ 5‌هزار نسخه دیگر از آن در این دوره شمارگان‌آن به ترتیب از 105هزار، 70هزار و 75هزار نسخه گذشت.

پایان پیام/

کد خبر 400694

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha