نشست رونمایی و نقد ترجمه‌ كتاب «شاعران انگلیسی؛ از چاسر تا الیوت»

خبرگزاری شبستان: مركز ترجمه‌ حوزه‌ هنری انقلاب اسلامی نشست رونمایی و نقد ترجمه‌ كتاب «شاعران انگلیسی؛ از چاسر تا الیوت» را برگزار می‌كند.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری حوزه‌ی هنری، در این نشست كه با حضور وحید ضیایی مترجم این كتاب، و میهمانان و منتقدانی چون اسدالله امرایی، موسی بیدج، دكتر قدم‌علی سَرامی، دكتر سیّدعبدالحمید ضیایی و ... برگزار می‌شود، علاوه بر رونمایی از این كتاب كه مروری اجمالی بر سیر فعالیت شاعران انگلیسی‌زبان است، حاضران در مورد كمّ و كیف ترجمه‌ این اثر به بحث و بررسی خواهند پرداخت.

نشست رونمایی و نقد ترجمه‌ كتاب «شاعران انگلیسی؛ از چاسر تا الیوت» روز ‌شنبه، 10 مرداد 1394، ساعت 15، در سالن زنده‌یاد امیرحسین فردی حوزه‌ هنری انقلاب اسلامی واقع در خیابان سمیه، نرسیده به خیابان حافظ برگزار می‌شود.

وحید ضیائی در 6 خرداد 1359 در شهر اردبیل به دنیا آمد. پدرش  –یحیی ضیائی- از گویندگان و هنرمندان قدیمی رادیو بود. از آثار او می‌توان به سی و سه  شعر عاشقانه (مجموعه شعر نو، نشر بوتیمار ، مشهد ، 1384)، هزل تعلیم است ( پژوهشی در باب طنز و هزل در شعر ایران، 1386، ویرایش مجدد و انتشار آن با نام تلخپند، محقق اردبیلی 1391 )، فرصت دوست داشتن (معرفی شاعران زن معاصر جهان، دوزبانه، نشر بوتیمار، مشهد، 1384)، مویه از لاكپشت های 33 (مجموعه شعر با مضمون جنگ، متن دو زبانه، نشر هنر رسانه اردیبهشت ، تهران 1388)، حكمت خسرو ( شرحی بر اصطلاحات فلسفی دیوان ناصر خسرو قبادیانی ، نشر محقق اردبیلی ، 1391) و ... اشاره كرد.


پایان پیام/
کد خبر 474092

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha