به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری سوره مهر، علیرضا پورشبانان درباره کتاب «سینمای اقتباسی و ادبیات کلاسیک فارسی» گفت: سینما از آغاز پیدایش خود، به عنوان ابزاری جدید و تاثیر گذار در بیان احساسات، عواطف، اندیشه و طرز تلقی انسان معاصر، همواره نقشی مهم و رو به رشد داشته و در این راستا، ادبیات همواره به عنوان بستری برای رشد وتکامل این هنر جدید کار آمده بوده است.
وی افزود: مساله اقتباس از متون ادبی نویسندگان جدید و قدیم، از همان ابتدای به وجود آمدن سینما مورد توجه بسیاری از فیلم سازان قرار گرفته و رابطه ادبیات و سینما در تعاملی دوگانه از سویی باعث معرفی بسیاری از اثار ادبی در سطحی گسترده و پر مخاطب شده و از سوی دیگر زمینه استفاده از روایت و داستان ادبی را برای ساخت فیلمهای سینمایی، فراهم ساخته است.
این نویسنده اظهار داشت: با توجه به ضعف پژوهش در حوزه ادبیات کلاسیک و تبدیل شدن متون کلاسیک به نسخههای نمایشی، سریال، تلویریون و سینما در این پژوهش سعی کردیم آثاری را از دورههای مختلف ادبیات کلاسیک فارسی اعم از نظم و نثر با توجه به نوع ادبی آنها انتخاب و بر اساس عناصر نمایشی مطلوب نسخههای سینمایی شخصیت پردازی نمایشی، کشمکش، چالش، داستان سینمایی و سایر عناصری که متون نمایشی به آنها نیاز دارد را تحیل و با رویکردهای مختلف اقتباس آزاد، اقتباس وفادار و یا حتی اقتباس لفظ به لفظ به نسخههای نمایشی تبدیل کنیم.
وی افزود: سعی دارم در این کتاب آثاری را که عناصر نمایشی برجستهای دارند را تحیل و به کسانی که قصد فیلم ساختن و سرمایه گذاری دارند معرفی کنم همچنین شواهد و ادلهای را با تحلیل عناصر نمایشی مطرح کردم که آن فیلم ساز برای ساخت اینگونه متون برای فیلم سازی قانع شوند.
پورشبانان گفت: هدفم این است متون مخفی مانده در ادبیات کلاسیک برای تبدیل شدن به یک اثر نمایشی معرفی شوند.
وی اضافه کرد: ادبیات کلاسیک ما یک پوسته دارد و آنگونه نیست که هر کسی بتواند به راحتی آن را بفهمد و بتواند بخواند و بفهمد از این رو باید بین ادبیاتیها و فیلم سازان یک تعاملی وجود داشته باشد تا این متون را معرفی کند و زبان آن را سادهتر کند تا قابل فهم باشد.
به گفته این نویسنده مخاطبان این کتاب دانشجویان ادبیات، علاقهمندان ادبیات و طبعا علاقهمندان به سینما و دست اندرکاران فیلمسازی خواهند بود.
نظر شما