«بی سواد و فرقی نمی کند» داستان هایی از «آگوتا کریستوف»

خبرگزاری شبستان:کتاب «بی سواد و فرقی نمی کند» مجموعه ای از داستان های «آگوتا کریستوف» است که انتشارات مروارید آن را با ترجمه ی «اصغر نوری» منتشر کرده است.

به گزارش خبرنگار کتاب شبستان، «آگوتا کریستوف» نویسنده‌ی مجاری‌الاصل سوئیسی‌ است که از بزرگ‌ ترین نویسندگان معاصر سوئیس به شمار می‌رود. وی فعالیت حرفه‌ای خود را با نوشتن شعر و نمایش‌نامه  آغاز کرد و کم‌کم به سمت داستان‌نویسی گرایش پیدا کرد و پس از چاپ چهار رمان «دفتر بزرگ» «مدرک» «دروغ سوم» و «دیروز»  به اوج شهرت رسیده و به یک نویسنده ی جهانی تبدیل شد.

گفتنی است موضوع اصلی داستان‌های کریستوف درباره ی جنگ، ویرانی، عشق، تنهایی و تلاش انسان‌ها برای جلب توجه دیگران است ؛ داستان هایی با فضایی تلخ  که نویسنده با بهره گیری از طنز آنها را تلطیف می کند. در واقع کریستف برای نوشتن به سراغ موضوعاتی رفته که به نظر می‌رسد در زندگی شخصی‌اش با آن‌ها دست و پنجه نرم کرده است.

کتاب حاضر مجموعه ای از آخرین آثار داستانی این نویسنده را در بردارد ، «بی سواد» که در سال 2004 منتشر شد و نوعی حدیث نفس نویسنده است و یکی از معروف ترین آثار اوست که کریستوف در  آن کل زندگی اش را با دور تند از نظر می گذراند، از کودکی و عشق به خواندن و نوشتن تا دوران جنگ و تبعید و تبدیل شدن به نویسنده ای معروف، که همه ی این ها به صورت داستانی فشرده و موجز روایت می شود.

«فرقی نمی کند» که به گفته ی خود آگوتا کریستوف اولین تلاش های او برای نوشتن به زبان فرانسه بوده و مشتمل بر داستان های کوتاهی است که علاوه بر شاعرانگی چیز دیگری هم در خود دارند و آن رنج بودن است در واقع داستان های این مجموعه شعرهایی هستند که به نثر نوشته شده اند و آمیخته  به سورئالیسم و رنج بودن هستند، رنجی که که تقریبا در تمام آثار کریستوف دیده می شود اما با طنزی ظریف و دلنشین همراه است که این داستان ها را پذیرفتنی و خواندنی تر کرده است.

در قسمتی از متن این کتاب می خوانیم:

«زندگی؟ چرا؟ من از گذشتم و هیچی پیدا نکردم.

ماتیاس جواب داد: ولی چیزی برای پیدا کردن وجود ندارد ، هیچ چیز.

تو هستی، ماتیاس من به خاطر تو برگشته ام.

خودت خوب می دانی که من فقط یک رویا هستم باید این را قبول کنی ساندور. هیچ چیز دیگر وجود ندارد، هیچ کجا.

ساندور پرسید خدا؟

ماتیاس دیگر جواب نمی داد...»

گفتنی است کتاب حاضر را انتشارات مروارید  با ترجمه ی «اصغر نوری» و بهای 10 هزار تومان چاپ و روانه ی بازار کتاب کرده است.

کد خبر 565969

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha