به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نمایشگاه کتاب داکا توسط خانم شیخ حسینه، نخست وزیر بنگلادش افتتاح شد و به مدت یک ماهه از سوی آکادمی بنگلا دایر است.
در این میان از انتشار ترجمه بنگالی ۲ اثر از ادبیات فارسی هم در غرفههای ناشران این آثار با حضور سیدرضا میرمحمدی، رایزن فرهنگی ایران در داکا و نماینده بنیاد سعدی، ناشران و مترجمان این آثار رونمایی شد.
داستانهای ساده از بوستان سعدی نوشته خانم میترا کیایی با ترجمه بنگالی خانم تنجینه بنت نور عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا و گزیده رباعیات عطار (شامل ۲۰۱ رباعی) با ترجمه محمد کمال الدین عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه راجشاهی دو اثر ادبیات فارسی هستند.
ناشر ترجمه بنگالی داستانهای ساده از بوستان سعدی انتشارات نابوننو و ناشر ترجمه بنگالی رباعیهای عطار هم انتشارت گل جینگه است.
شایان ذکر است، در نمایشگاه کتاب امسال ۶۳۵ ناشر، مؤسسه و سازمان در قالب برپایی ۹۳۷ غرفه به عرضه و فروش کتابهای منتشره خود پرداختهاند.
نظر شما