جلد اول کتاب «۱۵۰ صحابی ساختگی» به زبان اندونزیایی ترجمه و منتشر شد

به همت مجمع جهانی اهل بیت(ع) جلد اول کتاب «۱۵۰ صحابی ساختگی» به زبان اندونزیایی در کشور اندونزی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه رسمی اطلاع رسانی مجمع جهانی اهل بیت (ع)، به همت مجمع جهانی اهل بیت(ع) جلد اول کتاب «۱۵۰ صحابی ساختگی» به زبان اندونزیایی در کشور اندونزی ترجمه و منتشر شد.

این اثر فهم و توضیحی درباره اشخاص و احادیث ساختگی سیف بن عمر در ساحت سنت نبوی و تاریخ صدر اسلام است. نویسنده در این اثر کوشیده تا الگویی را در راستای پاک‌سازی تاریخ و متون علمی اسلام از خرافه‌ها و جعلیات ارایه دهد. بر اساس آنچه در این کتاب تبیین شده، سیف بن عمر یکی از زندیقان به شمار آمده و از تعصبات قبیله ای شدیدی برخوردار بوده است. همین دو امر او را از سویی به ایجاد انحراف در آموزه های اسلامی و از سوی دیگر به بزرگ‌نمایی قبیله بنی‌تمیم به عنوان افرادی که تمام افتخارات اسلام مربوط به آنان می‌باشد واداشته است.

حجم قابل توجهی از این کتاب به غیر واقعی بودن دو شخصیت به نام‌های قعقاع بن عمرو تمیمی و عاصم بن عمرو تمیمی و فضایلی که سیف به آن دو نسبت می دهد اختصاص یافته است.

کتاب «۱۵۰ صحابی ساختگی» اثر علامه عسکری، از سوی شمس العارف به زبان اندونزیایی ترجمه شده و در قطع رقعی منتشر شده است.

555555.jpg

کد خبر 1772142

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha