عبدالحسن بصیره در مورد کیفیت آثار ارسالی به سی و نهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، گفت: در این دوره تعداد آثار ترجمه بر تالیف غلبه دارد. شان جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران اقتضا میکند کتابهای برگزیده و منتخب، کیفیت و محتوای بالایی داشته باشند.
این نویسنده و استاد دانشگاه اظهار داشت: پیشی گرفتن ترجمه آثار از تالیف کتاب مساله مهمی است که باید از ابعاد مختلف مورد بررسی و موشکافی قرار بگیرد. تالیف کتاب برای ارتقا استادان دانشگاه به مرحله بالا امتیاز دارد؛ از نگاه من تالیف کتاب فیزیک برای دانشجویان این رشته بسیار زمانبر است چرا که باید اثری تولید شود که بتواند به مصاف کتابهای انگلیسی زبان برود. نوشتن کتاب نیاز به سالها تلاش و کوشش دارد اما نوشتن مقاله برای کسب امتیاز برای ارتقا علمی اینگونه نیست.
وی با اشاره به مشکلات معیشتی استادان دانشگاه بعد از بازنشستگی و تاثیر آن بر تالیف کتاب عنوان کرد: باید توجه داشت که تالیف و نگارش بسیاری از کتابها معمولا بعد از بازنشستگی استادان دانشگاه شروع میشود؛ اما در کشور ما متاسفانه بعد از بازنشستگی استادان دغدغههای دیگری پیدا میکنند که دغدغه معاش است. همین امر باعث میشود آنها نتوانند با آسودگی و فراغ بال بیشتری دوره بازنشستگی و دوره انتقال تجربه را طی کنند؛ این امر در کیفیت آثار موجود در جشنوارهها و جایزهها تاثیرگذار است.
این محقق بیان کرد: سالها پیش جایزه کتاب فصل در چهار دوره برگزار میشد و هر سه ماه یکبار تعدادی کتاب بررسی و ارزیابی و به عنوان کتاب فصل معرفی میشدند؛ این جایزه انگیزه ایجاد میکرد و کتابهای زیادی معرفی و دیده میشدند. در نتیجه آثار برگزیده جایزه کتاب فصل و آثاری که در این جایزه دیده نشده بودند به جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی میشدند. در واقع این جشنوارهها و جایزهها مشوق خیلی خوبی محسوب میشدند.
بصیره خاطر نشان کرد: یک مولف هیچ گاه برای گرفتن جایزه قدم در راه تالیف نمیگذارد اما دیدن کتاب و اثر او در یک جشنواره یا جایزه خیلی مهم است و به مولف انگیزه میدهد. بنابراین نه تنها جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از اهمیت بالایی برخوردار است بلکه باید تلاش شود در طول سال، جشنوارهها و جوایز کتابی برگزار کنیم. در واقع این جوایز ارتباط بین نویسندگان و مخاطبان را بیشتر میکند.
نظر شما