به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان به نقل از یدالله گودرزی، شاعر و مترجم اعلام کرد این مجموعه با نام «وطنِ من چمدان است» از طرف "انتشارات گویا" منتشر و در دسترس علاقمندان قرار خواهد گرفت. گودرزی می گوید«محمود سلیم حسین الدرویش» شاعری است نامدار و جهانی که آثارش به بیش از بیست زبان برگردانده شده واز ناماورترین شاعرِان خاورمیانه است که در ایران نیز طرفداران بی شماری دارد. او همیشه دوست داشت به ایران سفر کند. درویش دارای آثاری متعدد در حوزه شعر و نثر است که هنوز بسیاری از آثارش به فارسی بازگردانده نشده.
«وطنِ من چمدان است» روایتی است از عاشقانه ها و دلتنگی های شاعر که عشق به میهن وجودش را سرشار کرده بود و درد مردم منطقه را فریاد می زد.
پیش از این کتاب « زنی در من قدم می زند» از نزار قبانی با ترجمه گودرزی روانه ی بازار شده که چاپ سوم آن به تازگی منتشر شد است.
بخشی از شعر «پاییز» محمود درویش ازاین کتاب:
اینجا دستی وجود دارد
که بر روزهایم چیره می شود
و حرفهایم را می دزدد.
ای درختِ غمگین! ای درختِ زرین
بالاتر برو! گلایه هایم را بشنو!
آتش بگیر
تا تورا درطلوعِ ِ خاکستر بنگرم!
هر بار که ستاره ای را گم کردم
راهِ ستارگان گم شد
و بعد خودم را گم کردم
ای درختِ پاییز منفجر شو
تا پنجره در پنجره گشوده شوم
آزادی، زبانِ من است:
سلام بر آنان که بیهوده دوستشان دارم
سلام بر آنان که با زخمهای من روشن شده اند!
نظر شما