به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی و اطلاعرسانی معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نشست کارگروه گزارههای تبلیغی ترویجی قرآن با دستور جلسه ارائه قسمتهای فصل اول فیلمنامه «کتیبه» از سوی مجری تولید پویانمایی برای اظهار نظر و تصویب اعضای کارگروه در معاونت قرآن و عترت برگزار شد.
در این نشست تخصصی حسین سلیمانی، مدیر کل کمیسیون توسعه فعالیتهای تبلیغی ترویجی قرآن کریم با اشاره به چگونگی تولید محتوا برای کودکان جهت تشویق و ترغیب به حفظ قرآن و مفاهیم آن و نقاط ضعف و قوت این اثر گفت: برای ساخت پویانمایی ابتدا لازم است یک پیشزمینه بصری و فنی داشته باشیم و با بهرهگیری از آیات و روایات و آموزههای قرآن و عترت به صورت خاصتر به موضوعات تخصصی بپردازیم تا کودکان را از نظر ذهنی و روحی برای دریافت مفاهیم قرآنی آماده کنیم.
وی تاکید کرد: برای آیات قرآنی باید به گونهای تصویرسازی صورت بگیرد که برای کودک و نوجوان قابل فهم باشد. برای اینکه مفاهیم پویانمایی بیشتر در ذهن کودکان نقش ببندد و موجی از اقبال به داستان و پویانمایی در میان آنها ایجاد شود، باید همزمان با فصل اول این پویانمایی یک کتاب کمیک با همین کاراکترها و داستان چاپ شود.
سلیمانی در ادامه با ارائه پیشنهاد دیگری برای گروه نویسندگی و کارگردانی این اثر گفت: انتخاب اسم کاراکترها هم در این اثر بسیار مهم است. مثلا اسم ساده و نمادی از واقعیت و دین و قرآن و نمایانگر شخصیتی باشد که به نمایش در میآید. اسامی قهرمانهای داستان نیز باید به گونهای باشد که در فصلهای بعد قابل استفاده باشند.
در بخش دیگری از این نشست محمدحسین فریدونی، صاحبنظر قرآنی با ارائه پیشنهاداتی برای گروه نویسندگی و کارگردانی پویانمایی کتیبه اظهار کرد: کلیت داستان قسمت دوم این فیلمنامه علاوه بر اینکه در چند بخش قرآن نهفته است در بخشهایی از سوره صافات هم به طور واضح به این داستان پرداخته شده است.
وی تصریح کرد: در ساخت پویانمایی بهتر است به این زاویه هم پرداخته شود که قرآن دارای حیات است چرا که ما این همه روایت داریم که قرآن در قیامت شفیع است و یا اگر نسبت به آن بیتوجهی شود از ما نزد خداوند شکایت میکند، این یعنی قرآن یک کتاب حیاتبخش است که در ساخت پویانمایی با استفاده از ابزار روز میشود به این نکته قرآن پرداخت و این موضوع را به نمایش گذاشت.
فریدونی گفت: سورههای قرآن نیز دارای هویت هستند که این هویت قرآنی را باید به صورت تمثیلهای کودکانه در بیاوریم تا برای کودکان قابل فهم باشد. کودکان در پویانمایی باید به این نکته پی ببرند که اگر آیات قرآنی را حفظ کنند این حفظ آیات میتواند در انتقال مفاهیم قرآنی نیز برای آنها مفید باشد.
این صاحب نظر امور قرآنی با ارائه راهکاری برای گروه نویسندگی و مستندسازی در جهت انتقال مفاهیم قرآنی تصریح کرد: اگر بشود به شکل نورانی و تمثیلی به آیات قرآن بپردازیم بسیار اثرگذار خواهد بود. چرا که قرآن حی و زنده است و کودک باید این را متوجه بشود که از درونش قرآن او را هدایت میکند و این حیات قرآن را باید بتوانیم از طریق پویانمایی نشان بدهیم. مثل خیلی از پویانماییهای خارجی از جلوههای ویژه بصری برای انتقال مفاهیم بهره میبرند تا کودک متوجه زنده بودن قرآن بشود. در مجموع قرآن را باید به عنوان موجود زنده معرفی کنیم تا باورپذیری آیهها بیشتر شود.
وی یادآور شد: کودکی که آیهالکرسی را حفظ میکند، آن آیات قرآنی کودک را از بلایا حفظ میکند حتی اگر معنی آن را نداند، حتی حفظ یک آیه میتواند در وجود کودک اثر بگذارد؛ حتی اگر کسی عربی هم نداند، با قرآن انس میگیرد و میتواند آن را حفظ کند و هر نوع تصویر و صوتی شبیه آن بیاید به سراغ قرآن میرود. مانند بانوان قدیمی که قرآن زیاد میخواندند و در نهایت حافظ قرآن میشدند چرا که قرآن هم ناطق و هم صامت است.
در ادامه این نشست علی آهنگری، نویسنده پویانمایی کتبیه، با اشاره به صحبتهای مطرح شده در این نشست، گفت: برای اینکه از جلوههای بصری برای ارائه مفاهیم قرآنی بهره ببریم میشود از نرمافزار استفاده کرد که مثلاَ آیهها به شکل نور در اطراف کودکی که در آن نقش دارد بچرخد و بعد به صورت نور به درون کودک برود. ما میخواهیم در این مستند ساختاری بودن را محور قرار بدهیم و در این خصوص میتوانیم از موضوعات بصری هم بهره ببریم.
در ادامه شبیر فیروزیان، مشاور محتوایی و پژوهشی معاونت قرآن و عترت وزارت ارشاد با ارائه پیشنهادی برای گروه نویسندگی و کارگردانی این اثر گفت: پویانماییِ طنز میتواند بسیار اثر گذار باشد و بهتر است اگر این اثر این ظرفیت را دارد از طنز بهره ببرد.
همچنین رحمان دهقان، معاون دبیرخانه ستاد راهبردی طرح ملی حفظ قرآن نیز با بیان اینکه باید این نکته را بدانیم که حفظ قرآن آسان است و نباید این امر را یک کار سخت و غیر ممکن جلوه بدهیم، تصریح کرد: خوشبختانه در این اثر پویانمایی به هدایتگری قرآن پرداخته شده و یکی دیگر از نکات مثبت این اثر پرداختن به نقش مادر است که بسیار خوب و مهم است. در بحث شخصیتپردازی باید به این نکته توجه کنیم که شخصیتها باید به گونهای ارائه داده شوند که در ادامه و فصلهای دیگر بتوانیم به آنها بپردازیم.
وی افزود: نکات تربیتی را اگر بتوان از خود داستان تهیه کرد بسیار مهم است، در این زمینه باید ادبیات کودکانه داشته باشیم و بدانیم مخاطب کودک است و باید با ادبیات کودکانه محتوا را منتقل کرد. اگر بر اساس کتب آموزشی حرکت کنیم و بتوانیم از نماد کتیبهها هم در این اثر استفاده کنیم بسیار خوب است. حتی اگر شده از احادیث به صورت غیر مستقیم بهره ببریم.
در این نشست اساتید و کارشناسان قرآنی و مجموعهای از گروه سازنده پویانمایی به ارائه نقطه نظرات خود در خصوص هر چه بهتر شدن تولیدات محتوای این اثر برای کودکان پرداختند تا از این طریق کودکان بتوانند با مفاهیم قرآنی آشنا و به سمت حفظ قرآن بروند.
در این جلسه هماندیشی، با نظر اساتید قرآنی کلیت کار و تولید آن تایید و قرار شد در جلسات آتی بیشتر به جزئیات آن پرداخته شود تا بیش از پیش به ترویج، حفظ آیات و مفاهیم قرآنی برای کودکان کمک شود تا اثرگذاری بیشتری هم شاهد باشیم.
نظر شما