منتخب قصه‌های شاهنامه به اردو برگردان شد

کتاب «داستان باستان، قصه‌های شاهنامه» تألیف محمود محبی توسط یکی از اساتید زبان و ادبیات فارسی پاکستان به اردو ترجمه شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سید ذیشان الحسن، استاد زبان و ادبیات فارسی شهر لاهور با توجه به اهمیت و جایگاه شاهنامه فردوسی در ادبیات جهان و علاقه مردم پاکستان به ادبیات ایران کتاب «داستان باستان، قصه های شاهنامه» نگارش محمود محبی را به اردو برگردانده و توسط انتشارات عکس به چاپ رسانده است.

جعفر روناس، وابسته فرهنگی کشورمان در لاهور در این باره، بیان کرد: به منظور تشویق نویسنده برای ورود به فعالیت در دیگر حوزه‌های شاهنامه مثل مفاهیم اخلاقی، قهرمانان شاهنامه، مبارزات شاهنامه، لغت‌نامه شاهنامه و ...، به زودی آئین رونمایی این کتاب را در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار خواهد شد.

شایان ذکر است، ۳۰ جلد از این کتاب به منظور رونمایی توسط خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور تهیه شده تا بین اساتید زبان و ادبیات فارسی توزیع شود و آنها پس از مطالعه در مراسم رونمایی نسبت به نقد و بررسی این کتاب اقدام کنند.

کد خبر 1749178

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha