فیلمنامه ترجمه شده و کامل اوپنهایمر نوشته کریستوفر نولان به همراه بررسی فیلمنامه آثار حاضر در جشنواره چهل و دوم فیلم فجر در دویست و پنجاه و سومین شماره ماهنامه فیلمنامه نویسی «فیلم‌ نگار» منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از بنیاد سینمایی فارابی، دویست و پنجاه و سومین شماره ماهنامه فیلمنامه نویسی «فیلم‌ نگار» ویژه اسفندماه ۱۴۰۲ در ۱۱۸ صفحه منتشر شد.

در ابتدای این شماره، بررسی فیلمنامه آثار حاضر در جشنواره چهل و دوم فجر را می‌خوانیم که نویسندگان و منتقدین فیلم نگار، فیلمهای جشنواره را از منظر حادثه محرک، نقش پرسش دراماتیک در داستانگویی، شخصیت پردازی، نسبت کشمکش های درونی و بیرونی، پایان بندی، گره افکنی و برقراری تعادل ثانویه نقد و تحلیل کرده‌اند.
پرونده موضوعی این شماره به اقتباس های سینمایی و تلویزیونی از آثار ادگار آلن پو نویسنده، ویراستار و منتقد ادبی و از پیشتازان ژانر جنایی-کارآگاهی در ادبیات آمریکا اختصاص دارد. پنج درس تأمل برانگیز فیلمنامه نویسی از ادگار آلن پو، تطبیق مؤلفه‌های گوتیک در داستانهای اقتباسی ادگار آلن پو در ادبیات و سینما، آسیب شناسی اقتباس های سینمایی از آثار او، تأثیر او بر فیلم‌های وحشت امروزی و... از مطالب این بخش به شمار می‌روند.
بخش سینمای جهان با سیناپس جاماندگان، چشمانت را ببند و من کاپیتان هستم آغاز می‌شود و با نقد و گفت‌وگوهایی با خالقان این آثار ادامه می‌یابد.
مطالعه تطبیقی کتاب و فیلمنامه «شاهین مالت» و چگونگی گذار از نمایشنامه نویسی به فیلمنامه نویسی عناوین دیگر این بخش هستند.
فیلمنامه کامل این شماره به «اوپنهایمر» نوشته کریستوفر نولان اختصاص دارد که توسط ونداد الوندی‌پور به فارسی برگردانده شده است. یادداشت مترجم، سکانس برگزیده، یک گفت‌وگو و نقدی بر این فیلمنامه، مطالب پایانی این شماره هستند.
«فیلم‌ نگار» به صاحب امتیازی بنیاد سینمایی فارابی منتشر می‌شود. علاقه‌مندان می‌توانند برای تهیه این شماره و استفاده از مطالب شماره‌های قبلی مجله به سایت www.filmnegar.ir مراجعه کنند.

انتشار فیلمنامه اوپنهایمر در شماره جدید «فیلم‌ نگار»

کد خبر 1752002

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha