جایگاه بالای شاعران فارسی زبان در هندوستان/ پیوند ایران و هندوستان طراوت یابد

شکلا با بیان اینکه شاعران فارسی زبان در هندوستان جایگاه بالایی دارند، گفت: ابن حسام خوسفی از ایران تا هندوستان شناخته شده است و ابتدا کتاب های ابن حسام در هندوستان چاپ شده بود.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از خراسان جنوبی، پروفسور بلرام شکلا صبح امروز دوشنبه (۲۸ آبان) در اختتامیه کنگره ملی مولانا ابن حسام خوسفی در دانشگاه بیرجند اظهار کرد: هندوستان با ایران در طول تاریخ رفاقت داشته است و این رفاقت و ارتباط امروزی نیست.

رایزن فرهنگی هند با بیان اینکه هندوستان و ایران به خاطر هم ریشه گی و هم زبانی به یکدیگر نزدیک هستند، افزود: روابط هندوستان با کشورهای گوناگون بر اساس اقتصاد و سیاست و عوامل گوناگون است اما ارتباط هندوستان با ایران یک نوع اخوت طبیعی و پیوند فرهنگی است که هرگز از بین نخواهد رفت و مصنوعی نیست.

وی در ادامه بیان کرد: باید این رابطه طبیعی و برادرانه بین هندوستان و ایران که قدمتی طولانی دارد را حفظ کنیم و قدر همدیگر را در این جهان بدانیم در حالی که برخی از کشورها بر طبل جنگ می کوبند.

پروفسور شکلا با اشاره به اینکه ابن حسام خوسفی از ایران تا هندوستان شناخته شده است، گفت: ابتدا کتاب های ابن حسام در هندوستان چاپ شده بود و شاعران فارسی زبان به خصوص مفاخر این دیار در کشور هندوستان جایگاه بالایی برخوردار هستند.

رایزن فرهنگی هند با تاکید بر اینکه ایرانی‌ها شعر، مذهب و معماری و حتی غذای هندوستان را غنا بخشیدند، افزود: سعی می کنیم تا دوباره پیوند ما با ایران احیا شود و طراوت پیدا کند و مثل اجدادمان باید نزدیک و نزدیک تر باشیم.

وی در ادامه عنوان کرد: زبان فارسی هویت ایران و هندوستان است و مجلس ما زبان فارسی را به عنوان زبان کلاسیکی هندوستان تصویب کرده است و ما فارسی را هویت خود می شناسیم و با ادبیات فارسی انس گرفته ایم.

پروفسور شکلا ادامه داد: یکی دیگر از موضوعاتی که سبب پیوند بین ایران و هندوستان شده وجود مبارک حضرت علی علیه السلام است و پیام امام علی (ع) و امام حسین (ع) در جای جای هند جاری است.

کد خبر 1791057

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha