به گزارش خبرگزاری شبستان از زنجان، حیدری مسئول دفتر آفرینش های ادبی حوزه هنری زنجان گفت: این کارگاه با هدف توجه بیش از پیش به زبان و ادبیات فارسی و آشنایی هنرجویان و داستان نویسان با مباحث نگارش، ویرایش و شیوه های صحیح درست نویسی مطابق با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزه هنری استان برگزار شد.
وی افزود: در این کارگاه مباحثی همچون نگارش و ویرایش، رسم الخط فارسی، قواعد نقطه گذاری، مراحل ویراستاری فنی و آشنایی با برخی نشانههای اختصاری فارسی مطرح شد که از عمده ترین سرفصلهای این کارگاه بود.
حیدری اظهار کرد: خوشبختانه کارگاه مذکور مورد استقبال هنرجویان، داستان نویسان و کسانی که دستی بر نویسندگی دارند قرار گرفت، پس در نظر داریم در آینده نزدیک برنامه ریزی در جهت برگزاری دوره تکمیلی کارگاه ویراستاری داشته باشیم.
در ادامه مریم تاراسی به عنوان مدرس این کارگاه گفت: بسیاری تصور می کنند فقط دانشجویان رشته ادبیات یا علاقمندان حوزه نویسندگی باید با درست نویسی فارسی آشنایی داشته باشند، در حالی که افراد در همه زمینه های شغلی و اداری و در سطوح تحصیلی مختلف باید این توانایی را بیاموزند.
وی در این کارگاه نکات مهم و بدیعی در خصوص زبان و خط معیار با استناد به پژوهش های علمی و جدید و مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی ارائه کرد.
تاراسی در این کارگاه انواع ویرایش را از قبیل اصول ویرایش محتوایی که ویراستار باید در متن ویرایشی تخصص موضوعی داشته باشد، اصول ویرایش زبانی نظیر کژتابی و حشو و اصول ویرایش صوری همانند نشانه های سجاوندی و شیوه های ارجاع و تنظیم کتابخانه ای با حل تمرین متعدد به شیوه کارگاهی را آموزش داد.
وی بیان کرد: آشنایی با اصول ویراستاری سبب می شود تا ما نثر روان تر و صحیح تری را ارائه دهیم که این به حفظ زبان و ارزشهای فرهنگی آن کمک می کند.
تاراسی در مورد اثرگذاری این کارگاه ها بر علاقمندان و نویسندگان گفت: با توجه به اینکه برگزاری چنین کارگاه هایی را در استان زنجان به یاد ندارم ولی برگزاری کارگاه های ویراستاری می تواند در آشنایی با روندی که کتاب را در جهت رسیدن به مخاطب چگونه ویرایش کنیم، زبان شناسی و رویکردهای متعارف آن به معقوله زبان و بررسی ارتباط فرهنگ و زبان مفید واقع شود.
پایان پیام/
نظر شما