«پوشش زن ایرانی در گذر تاریخ» در دو شبکه جهانی نمایش داده می‌شود

خبرگزاری شبستان: مستند «پوشش زن ایرانی در گذر تاریخ» برای علاقمندان به موضوعات تاریخی اجتماعی از سیمای فرانسوی پخش خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، مستند تاریخی «پوشش زن ایرانی در گذر تاریخ» به مدیریت دوبلاژ امیر فرح خواه برای سیمای فرانسوی دوبله شده و همزمان از شبکه سحر و سیمای فرانسوی به روی آنتن خواهد رفت. ترجمه متون این برنامه را محسن ایمانی انجام داده و لبخند نعمتیان ویراستاری آن را بر عهده داشته است. مریم میری صدابردار این مجموعه بوده است.


امیر حسین برهانی، سولماز بیات، نرگس عدل، لیلا انوری و لبخند نعمتیان دوبلور های این مجموعه بوده و بابک ارشادی نریتور " پوشش زن ایرانی در گذر تاریخ " بوده است. این مستند به کارگردانی شهرام بهپور و تهیه کنندگی ژیلا بادپر، محصول شبکه آموزش سیما است و با حضور اساتید، کارشناسان و مسؤلان، پوشش زنان ایرانی را از قبل از ورود آریایی ها تاکنون مورد بررسی قرار داده و لباس های زنان ایرانی در دوران های مختلف گذشته و حال حاضر را با کشورهای دیگر مورد مقایسه قرار می دهد. همچنین در این برنامه لباس های محلی و اقلیت های مذهبی مانند زرتشتیان، کلیمیان و آشوریان بررسی شده است.


مجموعه مستند «پوشش زن ایرانی در گذر تاریخ» در 13 قسمت 25 دقیقه ای به فرانسوی دوبله شده است.

 

پایان پیام/

کد خبر 336485

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha