محمد بابایی، مدیر اجرایی مرکز طبع و نشر قرآن کریم با اشاره به عرضه نرم افزار قرآن حکیم به خبرنگار قرآن و معارف خبرگزاری شبستان گفت: برای نخستین بار نرم افزار قرآن حکیم با قابلیت نصب بر روی رایانه شخصی و تلفن همراه به همت مرکز طبع و نشر قرآن کریم عرضه شد.
وی افزود: در این نرم افزار علاوه بر متن قرآن به شیوه کم علامت، فایل صوتی ترجمه قرآن کریم که توسط گروهی از محققان مرکز طبع و نشر تألیف و بارگزاری شده است.
بابایی تصریح کرد: فایل صوتی شرح آیات منتخب، قرائت ترتیل قرآن کریم با صدای 7 نفر از اساتید برجسته کشورمان، آموزش قرائت و حفظ قرآن کریم و... از دیگر قابلیت های این نرم افزار است.همچنین فایل های صوتی مذکور در قلم هوشمند قرآنی نیز بارگزاری شده و قابل ارائه به علاقمندان است.
مدير اجرايی و ارتباطات مركز طبع و نشر قرآن كريم با اشاره به اصلاح نگارش کلمات در مصاحف مشهور ایرانی بر اساس قوانین رسم المصحف گفت: مهمترین علت اصلاح نگارش مصحف های مشهور ایرانی در راستای حفظ عیار بالای خط و مسایل هنری این قرآن ها است تا بر اساس سیاستگذاری های مرکز شاهد چاپ قرآن های نفیس تر باشیم.
وی افزود: مرکز طبع و نشر قرآن کریم علاوه بر توجه به عیار بالای این قرآن ها برای چاپ گسترده آنها اقدام به اصلاح نگارش برخی کلمات کرده است که از این قرآن ها می توان به خط نیریزی و خط ارسنجانی اشاره کرد. با توجه به علاقه عمومی مردم به خطوط ایرانی، مخصوصاً خط اساتید برجسته، مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران، پس از انتخاب دو نسخه ممتاز قرآن کریم، به خط استاد احمد نیریزی و استاد علی عسگر ارسنجانی، مبادرت به اصلاح نگارش کلمات خاص - که با قواعد رسم المصحف مغایرت دارد – نمود.
بابایی تصریح کرد: فایل های الکترونیکی این قرآن ها تهیه شده و رسم برخی کلمات اصلاح شده است و چاپ آن به اتمام رسیده است. در این فرآیند آماده سازی شاکله خط، سطر بندی و صفحه بندی و همچنین فاصله بین خطوط و کلمات هیچ گونه تغییری نکرده و صرفاً تغییرات در محدوده کلمات خاص صورت گرفته است.
مدیر اجرایی مرکز طبع و نشر قرآن کریم با اشاره به چگونگی اصلاح نگارش مصحف های مشهور ایرانی گفت: فایل های الکترونیکی این قرآن ها تهیه شده و با ملاحظات هنری و خطی این قرآن ها و بدون پایین آمدن کیفیت خط و کمترین دخل و تصرف با رعایت فاصله کلمات برخی اصلاحات جزیی انجام شده است.
وی خاطرنشان کرد: با توجه به سیاست های کتابت، چاپ و نشر قرآن کریم در جمهوری اسلامی ایران، مصاحفی که در کشور از این پس کتابت یا چاپ می شود، لازم است تا بر اساس قواعد و ضوابط رسم المصحف نگارش شده باشد و پژوهشگران و کارشناسان مرکز با ارایه دستاوردهای بومی این اصلاحات را انجام دهند. ما در خصوص تنظیم قوانین رسم المصحف در مورد تک تک کلمات پژوهش کرده و با بهره مندی از منابع معتبر شیوه خاصی را که به املای کلمات امروزی نزدیک باشد، اتخاذ کرده تا قرآن هایی برای داخل و حتی ارسال به سایر کشورهای اسلامی چاپ شود.
پایان پیام/
نظر شما