بازیگر فیلم سینمایی «اشتراک» که مهمان بخش بین الملل سی و سومین جشنواره فجر است با ذکر مطلب بالا، به خبرنگار سینمایی شبستان در مورد سینماگران مشهور ایرانی و عمومیت داشتن تماشای فیلمهای ایرانی گفت: مردم ژاپن شناخت زیادی از سینمای ایران ندارند و تا حدی با آثار کیارستمی و فرهادی که جوایزی در جشنواره های بزرگ کسب کرده اند آشنا هستند.
یامادا تصریح کرد: در این میان کسی مقصر دیده نشدن فیلمهای ایرانی نیست، در حال حاضر در ژاپن هم مانند تمام جاهای دیگر دنیا، مردم خیلی به تماشای فیلم علاقه نشان نمیدهند. درمورد فیلمهای ایرانی هم وضعیت شدیدتر است چرا که در کنار فیلمهای بسیاری که از سایر نقاط دنیا به نمایش در میآیند فیلمهای ایرانی تنها در یکی دوسالن سینمای فیلمهای هنری اکران می شوند.
این بازیگر که فارغالتحصیل هنرهای نمایشی است، تاکید کرد: نکته قابل توجه این است که در ژاپن آثار کارگردانانی که با سبک و سیاق نزدیک به کارگردانان ایرانی فیلم می سازند هم فروش نمی رود و تنها فیلمهایی که کپی فیلمهای دیگر است (احتمالا آثار هالیوودی) در گیشه موفق هستند.
وی درباره میزان دسترسی ژاپنیها به فیلمهای ایرانی گفت: گرچه تعداد زیادی از این فیلمها در آنجا وجود ندارد اما در برخی از فروشگاههای محصولات ویدئویی ( فروشگاههای دی وی دی) وجود دارد.
این هنرمند 30 ساله ژاپنی در مورد برداشتش از تشابه ایرانیان و مردم ژاپن توضیح داد: همانطور که گفتم این تشابه فرهنگی است به عنوان مثال وقتی فیلم سینمایی «حافظ» اثر آقای ابوالفضل جلیلی را می دیدم که داستان دختری که با اجبار پدرش به ازدواج فردی در می آمد به تشابه فرهنگی که در گذشته داشتهایم فکرمی کردم.
وی در مورد اینکه آیا ذهنیتی که از طریق تماشای فیلمها از ایران برایشان شکل گرفته بود با حضورشان در ایران و چیزهایی که دیدهاند تفاوتی داشته است یا خیر، گفت: برداشت من این بود در اینجا هیچگونه سبزه ای وجود ندارد اما الان می بینم که اینجا چقدر سرسبز است!
یامادا در مورد علاقمندیاش به حضور در یک فیلم ایرانی گفت: از این پیشنهاد استقبال خواهم کرد و (به شوخی ادامه داد) اگر لازم باشد تعداد بیشتری فیلم ایرانی خواهم دید تا برای بازی در یک یاز آنها دعوت شوم.
پایان پیام/
نظر شما