حضور ۱۴ طلبه خارجی مترجم در سی و دومین دوره مسابقات بین المللی قرآن

خبرگزاری شبستان: معاون کار گروه مترجمین سی و دومین دوره مسابقات بین المللی قرآن از به کارگیری مترجمان چند زبانه در این دوره از مسابقات خبر داد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، «حسین رومزی» با اشاره به حضور متسابقین از 5 قاره جهان در سی و دومین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم اظهار داشت: کار گروه مترجمین از ابتدای اردیبهشت ماه فعالیت خود را آغاز کرده و امسال برای اولین بار از 14 طلبه خارجی بهره برده است.

 

وی گفت: هر کدام از این 14 طلبه خارجی خود مترجم 4 تا 6 نفر از متسابقین در سی و دومین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم هستند.

 

به گفته معاون کارگروه مترجمین سی و دومین دوره مسابقات بین المللی قرآن، 11 نفر مترجم حرفه ای نیز، ضمن هدایت مترجمین طلبه، هر کدام نیز مترجمین 6 تا 8 متسابق را برعهده دارند.

 

بنابرگزارش ستاد خبری سی و دومین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم ، رومزی با اشاره به تقسیم بندی مترجمین به سه گروه عربی، انگلیسی، مترجم ویژه و مترجم همراه خاطرنشان کرد: مترجمین، این گروه در چند وضعیت هستند که مترجمین انگلیسی و عربی با استقرار در فرودگاه، ورود و خروج متسابقین و داوران را هدایت و سازماندهی می کنند.

 

وی در پایان تاکید کرد: مترجمین ویژه نیز در کنار هیئت داوران مشغول انجام وظیفه هستند و مترجمان همراه هم به همراه متسابقین به صورت شبانه روزی مشغول خدمت هستند.

پایان پیام/

کد خبر 458897

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha