به گزارش خبرنگار شبستان، صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در نشست خبری این بنیاد که امروز تشکیل شد، گفت: در معاونت آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در سه حوزه فعالیت می کنیم، نخست حوزه محتوا که پایه است، سپس حوزه پشتیبانی از زبان آموزان و بعد تربیت مدرس برای زبان فارسی.
صحرایی با بیان اینکه در تولید محتوا پنج مجموعه اعلام نیاز شده است، عنوان کرد: یک دوره 4 جلدی برای آموزش زبان داریم که جلد اول آن که فارسی پایه است در مرحله طراحی گرافیک قرار دارد.
وی ادامه داد: دوره 4 جلدی برای آموزش مهارت خواندن داریم برای بسیاری از کشورهایی که زبان فارسی می دانند اما با فارسی زبانان ارتباطی ندارند مثل پاکستان. جلد اول این مجموعه طراحی شده و تا پایان خرداد به چاپ می رسد.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی با اشاره به یک دوره پنج جلدی برای آموزش مهارت واژه برای فارسی زبانان خاطرنشان کرد: جلد اول این مجموعه شامل 60 درس در مرحله صفحه بندی قرار دارد.
صحرایی با بیان اینکه یک دوره دوجلدی ایران شناسی داریم، اظهار داشت: تاکنون هیچ منبع معتبر برای ایران شناسی مختص خارجیان طراحی و چاپ نشده است ما با همکاری بنیاد ایران شناسی مجموعه دوجلدی ایران شناسی را در دست چاپ داریم جلد اول آن در مرحله صفحه بندی است این مجموعه کار گرافیک پیچیده ای دارد چون تصاویر زیادی از ایران در آن قرار دارد.
وی با اشاره به چاپ 4 کتاب دوزبانه یادآور شد: حدود 8 مجموعه از آثار ادبیات داستانی فاخر ایرانی شناسایی شده که در دست اقدام است در ضمن دوره سه جلدی ادبیات را شروع کردیم و جلد اول آن آماده است.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی با اشاره به کتاب سلام فارسی گفت: این کتاب زیر نظر متخصصان برای فارسی آموزان صربستان چاپ شده که البته سایر فارسی زبانان نیز می توانند از آن استفاده کنند.
بر اساس این گزارش، دربندی، معاون بین الملل بنیاد سعدی در این نشست گفت: کشورهایی که در آنها استادان ما حضور دارند 2 گروه هستند، یک گروه استادان از طریق ایران اعزام می شوند، 30 استاد از طریق وزارت علوم اعزام شدند و تعداد 5 نفر نیز برای تدریس در مقطع کارشناسی از سوی بنیاد سعدی اعزام شدند.
دربندی ادامه داد: 17 استاد در کشورهای مورد نظر به طور بومی به کار گرفته شدند، فارغ التحصیلان رشته ادبیات فارسی در دانشگاه های تهران، تربیت مدرس و شهید بهشتی که دکتری گرفتند و به کشور خود برگشتند را دعوت به همکاری کردیم زیرا بکارگیری اینگونه استادان برای ما مرقون به صرفه است.
معاون بین الملل بنیاد سعدی اظهار کرد: معیار ما این نیست که به اروپای شرقی و غربی استاد بفرستیم مهم این است که در دپارتمانی که زبان فارسی دارد استاد اعزام کنیم و تاکنون به کشورهایی همچون لهستان، مجارستان، سومالی، آلمان، فرانسه، ایتالیا، روسیه، انگلستان، پاکستان، هند و بنگلادش اعزام استاد داشتیم.
دربندی تصریح کرد: تفاهم نامه ای با وزارت علوم داشتیم که وظیفه هر یک مشخص شده تا از نظر کاری با یکدیگر تداخل نداشته باشیم.
پایان پیام/
نظر شما