به گزارش خبرنگار کتاب شبستان،«گودی» حوادث خونبار هند در دهه ۶۰ در پی جنبشهای دهقانی را روایت میکند. دو برادر به نامهای سوبهاش و اودایان که یکی ۱۵ ماه از دیگری بزرگتر است، شخصیتهای اصلی داستان هستند. سوبهاش پسر خوب و بافکر خانواده برای تحصیل به امریکا میرود و اودایان که جوان ماجراجو و جاهطلبی است، درگیر ماجراهای چریکی کلکته میشود. هفتاد سال از زندگی یک خانواده از کلکته تا رودآیلند در گودی روایت میشود و لاهیری در آن به کاوش در مفهوم خانواده، سرنوشت و عشقی که تا پس از مرگ با آدمها میماند، میپردازد. او ذرهبین به دست میگیرد و جزئیاتی دقیق از فرهنگ و شرایط اجتماعی هند ارائه میدهد، شرایطی که از نسلی به نسل دیگر در نوسان است و چهار نسل این کشور را پوشش میدهد.
در پشت جلد این اثر می خوانیم: «گودی تراژدی زندگی دوبرادر است و زنی میان این دو که انگار هرگز از گذشته خلاصی نمی یابد و حکایت عشقی که تا سالیانی دراز پس از مرگ همچنان زنده است. گودی داستانی درهم تنیده از زندگی پیچیده آدم هایی از چهار نسل است با رازها و غصه هایشان در پس زمینه ای از تاریخ و جغرافیایی که از شرق تا غرب را در می گیرد. گودی روایتی پراحساس و پر تعلیق است از تنهایی، اراده، سرنوشت، تولد و مرگ، مهاجرت و بازگشتن و پیوندهای خانوادگی که در انتهای کار به ما نشان می دهد کیستیم.»
«همنام»، «خاک غریب»، «مترجم دردها» از دیگر آثار لاهیری هستند.گودینامزد جایزه منبوکر ۲۰۱۳ و نامزد جایزه ادبی بیلیز ۲۰۱۴ شده است.
جومپا لاهیری نویسنده آمریکایی هندی تبار، با نام اصلی« نیلانجانا سودشنا » در سال 2000 برای نوشتن رمان «مترجم دردها» برنده جایزه ادبی پولیتزر شد. پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی بنگالی بودند. او در لندن به دنیا آمد و در رودآیلند آمریکا بزرگ شد. وی مدرک دکترای خود را در رشته مطالعات رنسانس از دانشکاه بوستن گرفت. وی پیش از این در مقاطع پایین تر در رشته های زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی، ادبیات انگلیسی تحصیل کرده بود.
چاپ سوم «گودی» توسط انتشارات ماهی با ترجمه امیر مهدی حقیقت، در 408 صفحه،با قیمت 21000تومان و در قطع رقعی راهی بازار نشر شده است.
پایان پیام/
نظر شما