به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، این اثر فرهنگی درخصوص زندگینامه رهبر معظم انقلاب اسلامی از سال ۱۳۱۸ تا ۱۳۵۷ توسط «اسماعیل بندری» از محققان و مترجمان تركیهای و علاقهمند به انقلاب اسلامی از فارسی به تركی استانبولی ترجمه و به همت انتشارات كوثر تركیه به زیور طبع آراسته شده است.
از جمله اهداف ترجمه تركی استانبولی كتاب «شرح اسم» میتوان به بهرهمندی محققان و پژوهشگران و علاقهمندان به انقلاب اسلامی، رهبر معظم انقلاب و تاریخ انقلاب و ایران از كشور تركیه اشاره كرد.
محتویات این كتاب به زبان فارسی، توسط هدایتالله بهبودی به رشته تحریر درآمده و توسط مؤسسه مطالعات و پژوهشهای سیاسی درخصوص زندگینامه مقام معظم رهبری(مدظله العالی) از بدو تولد تا سالهای كودكی و نوجوانی و همچنین، كارنامهای مختصر از آغازین كنشهای سیاسی و اجتماعی ایشان تا پیروزی انقلاب اسلامی به چاپ رسیده است.
در بخشی از این كتاب به نقش و موقعیت استثنایی معظم له پس از پیروزی انقلاب اسلامی كه بیتردید یكی از عالمان تاثیرگذار در تبیین و ترویج اندیشه سیاسی اسلام و برآمدن انقلاب اسلامی ایران هستند، اشاره دارد.
مؤلف این كتاب بر دو منبع تكیه داشته است كه به ترتیب شامل اسناد و خاطرات است. در بخش خاطرات نیز به دو منبع شامل میشود و نخستین منبع خاطرات مفصلی است كه ایشان در گفتوگو با مركز اسناد انقلاب اسلامی بیان فرمودهاند كه فاصله زمانی تولد تا سال 1342 را در بر میگیرد و دیگری خاطراتی است كه توسط محمدعلی آذرشب و به زبان عربی تدوین و منتشر شده است.
همچنین، در كنار این دو منبع بخش قابل توجهی از منبع دیگری نیز بهره میبرد كه شامل گفتهها و نوشتههایی است كه در طول سالیان اخیر، به ویژه پس از رهبری ایشان توسط همدرسان، شاگردان، مبارزان همصف و دوستانشان بیان شده است.