به گزارش خبرنگار کتاب شبستان، این نویسندهٔ فرانسوی، با نام کاملِ امیل فرانسوا زولاL در پاریس به دنیا آمد. او پیش از آنکه نویسنده شود، کارمند شرکت حمل و نقل بود. وی همچنین به عنوان خبرنگار سیاسی برای روزنامههای سیاسی مطلب مینوشت.
«دارایی خانواده روگن»،«چه شیرین است زندگی»،«ژرمینال»،«رویا»،«دکترپاسکال»،«زمین»،«وحش انسانی»،«نانا»،آسوموار»،«سهم سگان شکاری» و «پول و زندگی» عنوان بعضی از آثار این نویسنده فرانسوی زبان است.
«شاهکار »نوشته وی، چهاردهمین جلد از مجموعهٔ ۲۰جلدی «روگُن - ماکار» است و درباره نقاش جوانی است به نام "كلود لانتیه" که تمام تلاشش را میکند تا طبیعت را به چنگ آورد،مرد جوان نقاشی که در یک شب بارانی با دختری روبرو می شود که در باران مانده و پناهی ندارد او را به خانه می برد و صبحگاه دختر از خانه اش می رود در تمام این مدت کلود نقاش دختر را از یاد نمی برد و دختر هم اورا ، کلود که تمام تلاشش خلق شاهکاری در نقاشی است ، از طرفی درگیر عشق دختر جوان می شود .آنها یکدیگر را پیدا می کنند و ازدواج می کنند اما همچنان کلود تلاش می کند تا شاهکاری خلق کند و در این راه پروایی از فدا کردن فرزند و همسرش برای به دست آوردن آرمانی که معتقد است جهان را دگرگون کند ندارد. او سرانجام دست به خودکشی میزند و خانوادهاش را هم نابود میکند. درباره "سزان" است؛ یکی از بزرگترین نقاشان سده نوزدهم است . این رمان حال و هوای دنیای هنری پاریس در قرن نوزدهم را به تصویرمی کشد.
شاهكار در میان سلسله رمان هاى «روگون ماكار» تنها داستانى است كه تا حدودى رنگ و بوى سرگذشت نامه شخصى دارد. در این كتاب بسیارى از دوستان زولا مثلا بایل، والابرگ، الكسیس، سولارى، بابا تانگى، (خود زولا در قالب شخصیت ساندور) حضور دارند.
علی اکبر معصوم بیگی مترجم و جامعه شناس متولد 1329 تهران است و مترجم رمان های «امیل زولا».معصوم بیگی، جزو مترجمان به نام و مطرح دهه های اخیر است. او، آثار متعددی را در حوزه های نظریه، فلسفه سیاسی، جامعه شناسی هنر و ادبیات به زبان فارسی ترجمه کرده است.
«شاهکار » اثر امیل زولا با ترجمه علی اکبر معصومبیگی در 526 صفحه با بهای 35 هزار تومان توسط موسسۀ انتشارات نگاه برای سومین بار به چاپ رسیده است.
نظر شما