به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی، در اين نشست دكتر بروجردي با تشريح فعالیتهای سازمان اسناد و كتابخانه ملي بيان كرد: در تلاش هستیم فرصتی برای صاحبان اندیشه در مجموعهسازمان اسناد و كتابخانه ملي ايران فراهم کنیم و می خواهیم تاکید کنیم که باید هم اندیشی و تبادل دانش گسترش پیدا کند و اين هدف در بر گیرنده همه کسانی باشد که می خواهند در خدمت بشریت باشند تا راه بهتر زیستن را برای انسان فراهم کنند .
او در ادامه گفت: همکاری فرهنگی ایران و بلغارستان می تواند منجر به تبادل افکار بین دانشمندان و پژوهشگران شده و این همکاری می تواند تصویر درستی از فرهنگ ایران و بلغارستان را به مردم هر دو کشور ارائه كند.
دکتر بروجردی تاکید کرد: برای آشنایی مردم ایران و بلغارستان با فرهنگ یکدیگر نیاز به تعامل فرهنگی است و مسئولیت ایجاد این تعامل برعهده کسانی است که در مناصب فرهنگی هستند.
مشاور رييس جمهور اضافه كرد: نهادهای فرهنگی ایران و بلغارستان از جمله کتابخانه هاي ملی باید در این راستا گام برداشته و زمینه را برای توسعه روابط فرهنگی دو کشور فراهم كنند.
در ادامه گریکوف با ابراز اميدواري نسبت به توسعه روابط فرهنگی با ایران، بر اهمیت مسئولیت متولیان حوزه فرهنگ تاکید کرد و گفت: در کشور بلغارستان بیش از 3500 کتابخانه وجود دارد و مردم بلغارستان احترام ویژه ای برای کتاب و کتابخانه قائل هستند. نهادهای فرهنگی و آموزشی و کتابخانه ها مکان هایی برای توسعه معنوی بلغارستان هستند.
کرگوف افزود: می توانم قاطعانه اعلام کنم که در قالب تیم ریاست جمهوری فعلی در زمینه تعاملات فرهنگی ایران و بلغارستان حمایت خواهیم کرد.
بروجردي در ديدار با جانشین وزیر فرهنگ بلغارستان: لازمه پيشرفت سیاسی و اقتصادی، توسعه فرهنگي است
دكتر بروجردي در ادامه ديدار هاي خود با مقامات بلغارستان، در دیدار با خانم تاتوآ، جانشین وزیر فرهنگ بلغارستان با تاکید بر اهمیت تعامل در جهان پرتنش امروز گفت: در باورهای دینی ما این نکته نهفته است که بايد
با همه انسانها تعامل و همراهی داشت و برای رسیدن به اين امر بايد نقاط مشترک را یافت و از نقاط اختلافی عبور کرد.
رييس سازمان اسناد و كتابخانه ملي بيان كرد: امروز هم این نقاط مشترک می تواند در قالب مسائل معنوی و فرهنگي ظاهر شود؛ بنابراین تعمق در نقاط و ریشه مشترک، دو ملت ایران و بلغارستان را به شناخت عمیقتری از یکدیگر هدایت می کند.
بروجردی اضافه كرد: حوزه سیاست تابع قدرت و حوزه اقتصاد تابع شرایط جهانی است اما حوزه فرهنگ نمی تواند از زندگی مردم جدا شود؛ بنابراین اگر فرهنگ برای توسعه سیاسی و اقتصادی توسط هر ملتی استفاده شود آن ملت موفق می شود.
در ادامه مشاور رئیس جمهور و رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران پیشنهاد برگزاری هفته فرهنگ دو کشور با توجه به هفتادمین سال روابط فرهنگی ایران و بلغارستان را فرصتی برای شناخت مردم دو کشور از فرهنگ یکدیگر ارائه كرد.
مشاور وزیر فرهنگ بلغارستان نیز در ادامه اين نشست گفت: به صورت سنتی روابط فرهنگی خوبی بین دو کشور حاکم است و تعامل شما با کتابخانه ملی نمونه ای از این روابط خوب است.
نظر شما