ضرورت برجسته سازی پیوند بین ادبیات عامیانه کهگیلویه و بویراحمد و فرهنگ غنی شاهنامه

نیکروز گفت: در استان کهگیلویه و بویراحمد ضرورت دارد که آن عناصر پیوند بین ادبیات عامیانه استان با فرهنگ غنی شاهنامه به شکل برجسته نشان داده شود.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از یاسوج، «یوسف نیکروز» امروز به مناسبت روز بزرگداشت زبان و ادب پارسی و ابوالقاسم فردوسی، اظهار داشت: بیان کرد: این روز دو مناسبت دارد که یکی از آنها بزرگداشت زبان فارسی و دیگری بزرگداشت مقام فردوسی است.

 

استاد دانشگاه یاسوج با اشاره به اینکه ابوالقاسم فردوسی جزء پنج گنج گنجینه زبان و ادبیات فارسی است، گفت: زبان و ادبیات فارسی نیز پنج گنج برجسته دارد که شامل حافظ، سعدی، مولوی، خیام و مهم تر از همه ابوالقاسم فردوسی است.

 

وی فردوسی را گل گنجینه زبان و ادب فارسی دانست و ادامه داد: فردوسی نسبت به علوم زمان خود تسلط کافی داشت و در یک کلام حکیم بود، وی یک شاعر شیعه مذهب بود که مذهب خود را صریح و قاطع در شعرش بیان می کند.

 

نیکروز ضمن اذعان به اینکه در زمانه ای که حکومت از نظر سیاسی در دست اهل سنت بود اما فردوسی مذهب خود را اعلام کرد، یادآور شد: وی شاعری توانمند بود و از همه ظرفیت های زبانی و شعری به نحو مطلوبی استفاده کرد.

 

عضو هیئت علمی دانشگاه یاسوج دو هدف را برای فردوسی از سرودن شاهنامه متصور شد و ادامه داد: یکی احیای تمدن و فرهنگ غنی ایران باستان بود، همان طور که در شعرش گفته:«بناکردم از نظم کاخی بلند/ که از باد و باران نیابد گزند/سی رنج بردم در این سال سی/عجم زنده کردم بدین پارسی/نمیرم از آن پس که من زنده ام/ که تخم سخن را پراکنده ام».

 

وی خاطرنشان کرد: یکی دیگر از اهداف فردوسی احیاء زبان فارسی بوده و زبان فارسی به شکل برجسته ای در شعر فردوسی انعکاس یافته است.

 

نیکروز ابراز داشت: شاهنامه فارسی که با الحاقات آن بیش از ۶۰ هزار بیت است که بیشتر واژه های آن فارسی بوده و کمتر واژه های عربی را به کار برده است.

 

استاد دانشگاه یاسوج عنوان کرد: نسبت به شیوه شاهنامه خوانی در استان کهگیلویه و بویراحمد یک انتقاد جدی دارم و آن هم اینکه شاهنامه یک پیوند عمیق با ادبیات عامیانه به خصوص استان ما دارد.

 

وی یادآور شد: شخصی به نام راویلنسون که یک سیاح انگلیسی است وقتی به مناطق لرنشین می آید، می گوید «زبان شاهنامه بسیار به زبان لری نزدیک است».

 

نیکروز با اشاره به اینکه فرهنگ، آداب و رسومی که در شاهنامه وجود دارد به فرهنگ، آداب و رسوم مناطق لر بسیار نزدیک است، اضافه کرد: در استان ما لازم است که آن عناصر پیوند بین ادبیات عامیانه استان با فرهنگ غنی شاهنامه به شکل برجسته نشان داده شود.

 

این استاد زبان و ادب فارسی گفت: پیوند ادبیات عامیانه لر تنها در شاهنامه خوانی خلاصه نمی شود، بلکه باید به ژرفا و عمق شاهنامه نگاه کنیم و دستاوردهای ارزشمندی از شاهنامه را نشان دهیم.

 

وی با بیان اینکه ارتباط عمیقی بینن واژگان لری و شاهنامه فردوسی وجود دارد، اظهار داشت: تعدادی از واژگان لری نیز در شاهنامه به کار رفته که نیاز است یک بنیاد یا دفتری در استان شکل بگیرد و شاهنامه را به صورت عمیق مورد ارزیابی و بررسی قرار دهد.

 

نیکروز یادآور شد: در سیاه چادرهای لرنشین همیشه دو کتاب بوده که قرآن و شاهنامه فردوسی از جمله اینهاست، به همین خاطر شایسته است که علاقه مردم به شاهنامه بیشتر به نمایش گذاشته شود.

کد خبر 791189

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha