به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کامپالا به مناسبت عید سعید فطر خطاب به مردم اوگاندا پیام تبریک به زبان انگلیسی صادر کرد که متن آن در رسانههای مجازی و صفحات فیسبوک، تویتر، واتساپ، تلگرام، سایتهای ایران و اوگاندا، جورنالیستهای خبری آفریقا، روزنامه هُملَند، مطالعات فرهنگی ایران و آفریقا و ... تحت عنوان «عید فطر مبارک» منتشر و به آدرس الکترونیکی بیش از چهارصد مخاطب علمی، دینی و فرهنگی ارسال شده است.
پیام محمدرضا قزلسفلی، رایزن فرهنگی کشورمان در اوگاندا با فرازهایی از دعای قنوت نماز عید فطر آغاز شده است؛ اى خدا اى كه عظمت و كبريايى شايسته و مخصوص توست و جود و بخشش و جلال و جبروت به تو اختصاص دارد و لايق عفو و رحمت و سزاوار ترس از عصيان و آمرزش گناهان تويى، از تو درخواست مىكنم به حق اين روز كه براى مسلمين عيد قرار دادى، براى محمد صلى الله عليه و آله ذخيره و زيادت مقام گردانيدى درخواست دارم كه درود بر محمد(ص) و آل او بفرست.
در بخشی از این پیام آمده است: امسال به دلیل همه گیر بودن ویروس کرونا در اکثر کشورها شاهد برگزاری نماز عید فطر بصورت جماعت نخواهیم بود و نماز عید فطر را در خانهها به همراه خانوادههای خود اقامه میکنیم.
قزلسفلی در ادامه اشاره میکند: باید از خداوند متعال مسالت کرد که مطابق پیام و روح عید فطر بصیرت، شناخت، دشمن شناسی و همبستگی اسلامی بین مسلیمن تقویت یابد.
این پیام در ادامه، به اهمیت عید فطر از نگاه امام علی(ع) میپردازد و میافزاید: امام علی(ع) میفرمایند عید فطر مخصوص کسانی است که خداوند روزه آن ها را پذیرفته و نمازشان را مورد تقدیر قرار گرفته و از آن ها به خاطر کارهای نیکشان، سپاسگزاری کرده است. آن حضرت در یک قاعده کلی میفرمایند که هر روز که در آن خدا نافرمانی نشود، عید است.
نظر شما