به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علیرضا نوریزاده در وبینار ناشران و آژانسهای ادبی که با حضور کشورهایی همچون اندونزی، چین، هند، مالزی و.. برگزار میشد دربارۀ عملکرد ایران در تبادل رایت و دیگر فعالیتهای هنری و ادبی در ایام کرونا گفت: طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازارهای جهانی(گرنت) به صورت کاملا الکترونیکی در ایام کرونا به فعالیت خود ادامه داد.
وی ادامه داد: در شرایطی که بسیاری از فعالیتهای فرهنگی تحتالشعاع ویروس کرونا قرار گرفتهاند این فعالیت نه تنها تعطیل نشد بلکه تقویت نیز شده است.
نوریزاده همچنین دربارۀ این طرح گفت: بر اساس این طرح تمامی ناشران خارجی علاقهمند به ترجمه، چاپ و انتشار کتاب ایرانی در بازاهای جهانی میتوانند از طریق سامانه طرح به آدرس bookgrant.ir نسبت به ارسال درخواست خود اقدام نمایند و از حمایتهای مادی این طرح که تا سقف 3000 یورو است بهرهمند شوند.
نظر شما