کسب مهتمل رتبه نخست حافظ ایرانی/نمایندگان افغانستان پیشگام مسابقات بین المللی قرآن

سومین شب از سی و هفتمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کریم دوشنبه ۱۸ اسفند ماه با تلاوت جمعی از حفاظ کل قران کریم ادامه یافت.

به گزارش خبرنگار قرآن و معارف خبرگزاری شبستان، سومین شب از سی و هفتمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کریم دوشنبه ۱۸ اسفند ماه با تلاوت جمعی از حفاظ کل قران کریم ادامه یافت. در این شب حافظانی از کشور جمهوری اسلامی ایران، عراق، افغانستان، روسیه ، لیبی  و چند کشور دیگر به تلاوت پرداختند.

 

بنابر این گزارش، نکته‌ای که در تلاوت حفاظ بین‌المللی قرآن وجود دارد تمایز آنها در ارائه فاکتورهای فنی صوت و لحن است. در واقع در این رشته به واسطه آنکه اغلب حفاظ غیر ایرانی اهتمامی  در ارائه صوت و لحن ممتاز ندارند لذا اغلب نمایندگان جمهوری اسلامی ایران به واسطه شرکت در مسابقات داخلی از این فاکتور نسبت به سایر رقبا پیشی می‌گیرند.

 

شب سوم سی و هفتمین دوره مسابقات بین المللی قرآن با اجرای  رضا گلشاهی نماینده جمهوری اسلامی ایران در رشته حفظ کل دنبال شد این حافظ به علت استفاده از سرعت مناسب در ترتیل سوالات خود را بدون مشکل در  وقف و ابتدا تلاوت کرد. اما با توجه به اینکه هرچه سرعت تلاوت افزایش پیدا می‌کند استفاده از زوایای ظریف لحنی و صوتی سختتر می‌شود  حافظ جوان نتوانست در این فاکتور ها ممتاز باشد.اما با توجه به ضعف سایر رقبا در بخش صوت و لحن به احتمال صد در صد نفر اول رشته حفظ خواهد شد.ادا الحروف  متوسط  و  ارائه تجوید مطلوب، همچنین ضعف در حجم صوتی و عدم تنوع در پرده های  لحنی، استفاده از مقام بیات و رست، ارائه تنوع لحنی متوسط از ویژگی های تلاوت حافظ  کشورمان بود.

 

در بخشی از  شب  سوم سی و هفتمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن احمد ابوالقاسمی داور صوت این رقابت ها در پاسخ به این سوال که چرا تلاوت حافظان بین المللی از یکنواختی در لحن و صوت همراه است؟ گفت: در کشورهای غیر از ایران حافظ به کسی اطلاق می شود که صرفاً آیات قرآن کریم را حفظ کرده باشند لذا این حفاظ اهتمامی در تقویت و ارائه صوت و لحن ممتاز ندارند  و در ارائه  تلاوت خود دچار یکنواختی می‌شوند. اما حفاظ ایرانی به واسطه شرکت در محافل مختلف انس با قرآن کریم به لزوم جذابیت‌های صوتی و لحنی واقف  هستند لذا اغلب نمایندگان جمهوری اسلامی ایران در این آیتم ها موفق تر ظاهر می شوند.

 

این گزارش می‌افزاید که تلاوت حافظ شرکت کننده از کشور افغانستان از جذابیت های خوبی برخوردار بود مهدی قربانی شرکت کننده از جمهوری افغانستان با ارایه حفظ مطلوب در بخش صوت و لحن و ارائه صوتی حجیم جذابیت های خوب را به  تلاوت خود افزود.

 

به نظر می رسید اگر این حافظ در حسن حفظ خود با مشکل مواجه نمی شد یکی از رقبای جدی نماینده ایران به حساب می آمد گفتنی است در چند سال اخیر نمایندگان جمهوری افغانستان چه در رشته قرائت تحقیق و چه در رشته حفظ شانه به شانه نمایندگان ایرانی حضور یافته و در در برخی سالها نیز در رشته قرائت رتبه اول را کسب کردند.

کد خبر 1035660

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha