ترجمه «هستی و زمان» بررسی  شد

جلسه نقد و بررسی ترجمه کتاب «هستی و زمان»، اثر هایدگر، به قلم عبدالکریم رشیدیان در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی برگزار شد.

به گزارش خبرنگار شبستان، جلسه نقد و بررسی ترجمه اثر بزرگ مارتین هایدگر، «هستی و زمان» به همت گروه فلسفه دانشگاه شهید بهشتی، دوشنبه، هشتم اسفندماه سال جاری، از ساعت 10 تا 12 در تالار مولوی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی برگزار شد.

 

بر اساس این گزارش، دکتر سیاوش جمادی، دکتر محمد ضمیران، دکتر بیژن عبدالکریمی به همراه مترجم این کتاب، دکتر عبدالکریم رشیدیان، سخنرانان این جلسه علمی بودند.
 

 

پایان پیام /

کد خبر 111899

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha