حجت الاسلام «محمد نقدی» در گفت و گو با خبرنگار قرآن و معارف خبرگزاری شبستان در خصوص بخش ترجمه قرآن در نمایشگاه قرآن گفت: موسسه فرهنگی ترجمان وحی. در ایران کار ترجمه قرآن به زبان های زنده دنیا را پیگیری می کند که این بخش امسال در نمایشگاه قرآن شرکت می کند.
مدیر بخش ترجمه قرآن نمایشگاه قرآن کریم در ادامه تصریح کرد: مطالبی که قرار است امسال ما برای اولین بار ارایه دهیم، یکی ارایه آخرین آمار زبان های دنیا است. تعداد زبان های دنیا قریب 100 زبان شناسنامه دار می باشد. این آمار توسط دایره المعارفی حساب شده در لندن هر چهار سال یک بار منتشر می شود لذا آخرین آماری که از زبان های دنیا داریم، تعدادشان را به تفکیک قاره ها ارایه خواهیم داد؛ مثلا میزان ترجمه کتاب مقدس مسیحیان در هر زبان در قاره های مختلف مانند اروپا، آمریکا، آفریقا، اقیانوسیه و آسیا در نمایشگاه را ارایه می دهیم.
وی افزود: تا سال 2018 میلادی قریب سه هزار و 200 ترجمه از انجیل در جهان منتشر شده بود که 98 درصد مردم جهان بر این ترجمه دسترسی داشتند که در حال حاضر بیشتر شده است و ما این ترجمه ها را به تفکیک ارایه خواهیم داد.
حجت الاسلام نقدی با بیان اینکه ما آمار میزان ترجمه های قرآن به زبان های مختلف در قاره ها را در نمایشگاه به تفکیک ارایه خواهیم داد، افزود: به عنوان مثال در اروپا و آمریکا چه تعداد قرآن و چه تعداد انجیل ترجمه شده است و همچنین آمار ترجمه های قرآن به وسیله فرق مختلف یعنی مسلمانان اهل تسنن و اهل تشیع و همچنین غیر مسلمانان به صورت مستقل در این بخش ارایه می شود.
مدیر بخش ترجمه قرآن کریم گفت: همچنین یکی دیگر از برنامه های ما ارایه ترجمه های انجام شده توسط جمهوری اسلامی ایران که در مرکز تعلیم و ترجمه قرآن انجام شده است، می باشد. ما تقریبا 16 زبان پر مخاطب دنیا را ترجمه کردیم که تعدادی از آنها جایزه اسکار و غیره گرفته اند، مابقی هم در نوبت هستند.
وی افزود: حداقل 44 کشور به زبان هایی مانند انگلیسی، اسپانیایی، چینی، روسی، ترکی استانبولی، ترکی عراقی، ژاپنی، آفریقایی، ترکی آذری و غیره تکلم می کنند که مخاطبان بسیاری را تشکیل می دهند. همه این موارد در بخش ترجمه قرآن، نمایشگاه قرآن ارایه خواهد شد.
وی نمایش محصولات تولیدی موسسات را از دیگر برنامه های بخش ترجمه قرآن در نمایشگاه عنوان کرد و گفت: انتشار آخرین اخبار ترجمه در سطح جهان به اضافه کتاب های دیگری که حاوی مباحث نظری ترجمه قرآن است نیز ارایه خواهد شد.
وی گفت: در صورتی که شرایط مناسب باشد از کارشناسان مربوطه جهت نشست در غرفه دعوت به عمل خواهد آمد.
مدیر بخش ترجمه قرآن با اشاره به ارایه یک کار نو در نمایشگاه تصریح کرد: با توجه به حرکات زشتی که چند سال پیش توسط داعش صورت گرفت، مبنی بر اینکه مردم عادی را در آب می انداختند و آنها را خفه می کردند و این کار را نیز با نام اسلام و الله اکبر انجام می دادند، کار به جایی رسید که مقام معظم رهبری در پیامی به جوانان اروپا و آمریکای شمالی آنها را به شناخت بی واسطه اسلام دعوت کردند و از آنها خواستند حقایق اسلام را از طریق منابع اصلی آن بشناسند. بر همین اساس با توجه به اینکه ترجمه شش هزار و چهار آیه برای ما مقدور نبود لذا تلاش کردیم یک مختصری از آیه های قرآن را انتخاب کنیم که این جنبه های رحمانی، انسانی و ملکوتی قرآن را نشان می داد این بخش نیز در نمایشگاه ارایه می شود.
وی با اشاره به ضرورت نامگذاری شعار امسال نمایشگاه قرآن مبنی بر قرآن کتاب امید و آرامش گفت: در حال حاضر ما در عصر دلهره، اضطراب و وحشت از جهات مختلف زندگی می کنیم لذا انسان در حال حاضر به یک تکیه گاه نیاز دارد و با توجه به کتاب مکاتب علمی و شیطان پرستی که در فضای مجازی ارایه می شود و این فضا نیز غیر قابل کنترل می باشد، مشکلات زیادی ایجاد شده است و افراد هم به دلیل عدم اطلاعات کافی نمی توانند درست را از نادرست تشخیص دهند؛ مثلا کسی که برای درمان درد خود به چیزهایی غیر از قرآن متوسل می شود، نمی داند که آرامش واقعی آن نیست بلکه آرامش واقعی در معنویت و قرآن کریم است لذا شعار امسال نمایشگاه قرآن ،شعار بسیار خوبی است، منتهی پشتیوانه اش این است که بتوانیم راه هایی ارایه دهیم که مردم بتوانند از آن استفاده کنند.
حجت الاسلام نقدی تصریح کرد: اینکه ما فقط نوار قرآن را در نمایشگاه پخش کنیم، کار خوبی نیست. گاهی اوقات استفاده از قاریان بین المللی می تواند بهتر باشد و در اعصاب و روان مردم تاثیرگذاری بیشتری داشته باشد، چون همیشه تاثیرات چشمی و بصری بیشتر است، پس ما نباید فقط یک چیز را در نمایشگاه تلمبار کنیم. درست است فضا باید کاری باشد اما بهتر است مزین به رنگ های زیبا، سبک های زیبا و آهنگ های موزون و قرآنی باشد تا مردم لذت بیشتری ببرند، یعنی پر سر و صدا نباشد، آرام بخش باشد. نمایشگاه باید فضای ملکوتی و زیبا داشته باشد.
وی گفت: از معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز کمال تشکر را داریم که این فرصت ولو 10 روزه را ایجاد کردند، گرچه شهرستانی ها نمی توانند حضور یابند ولی برای تهرانی ها هم خوب است و یک حس و حال خوبی را ایجاد می کند.
نظر شما