ترجمه
-
ترجمه بوسنیایی کتابهای بوستان و گلستان سعدی رونمایی شد
ترجمه بوسنیایی کتابهای بوستان و گلستان سعدی در مرکز فرهنگی دانشگاه ملی شهر کونیتس بوسنی و هرزگوین رونمایی شد.
-
ششمین نشست «زنان، ترجمه و نشانهشناسی» برگزار میشود
ششمین نشست از سلسله نشستهای پژوهشی مطالعات زنان و خانواده با عنوان «زنان، ترجمه و نشانه شناسی» برگزار میشود.
-
آیین رونمایی از نخستین دستاوردهای طرح ترجمه متقابل آثار کلاسیک چین و ایران
طرح ترجمه متقابل آثار کلاسیک چین و ایران در نوامبر سال ۲۰۲۱ راه اندازی شد.
-
وجود بیش از ۱۵۵ هزار نسخه از قرآن کریم در مسجدالنبی(ص)
بیش از ۱۵۵ هزار نسخه از قرآن کریم و ترجمه معانی قرآن به ۵۲ زبان در مسجد النبی وجود دارد.
-
عربستان قرآن را به ۷۴ زبان دنیا ترجمه کرده است
خوشنویس عربستانی در نمایشگاه قرآن گفت: عربستان قرآن را به تقریبا ۷۴ زبان دنیا ترجمه کرده. ۳۹ تا از آنها آسیایی، ۱۶ تا اروپایی و ۱۹ تای آن نیز آفریقا است.
-
۱۵۵ هزار نسخه قرآن کریم در مسجدالنبی(ص)
واحد قرآنی اداره کل امور مسجدالنبی اعلام کرد که بیش از ۱۵۵ هزار نسخه قرآن و ۵۲ ترجمه معانی قرآن در این مسجد برای استفاده زائران قرار داده شده است.
-
بررسی اولویتها و چالشهای پیش روی نهضت ترجمه در ایران
نخستین نشست هیئت اندیشهورز میز نهضت ترجمه شورای عالی انقلاب فرهنگی با حضور اعضا برگزار شد و چالشهای این حوزه مورد بحث و بررسی قرار گرفت.
-
در رثای فرید جواهرکلام؛ مترجمی خستگیناپذیر در عرصه علم و فرهنگ
چند روز قبل «فرید جواهرکلام» مترجم کوشا و اندیشمند این مرز و بوم که آثار متعددی را در عرصه علم و فرهنگ ترجمه کرده بود، درگذشت؛ کسی که همت و تلاش خویش را در راستای استفاده بهینه از لحظه به لحظه عمر خود با هدف خدمت به کشور به کار گرفت.
-
کتاب «قرآن و تبلیغ» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
کتاب «قرآن و تبلیغ» اثر استاد محسن قرائتی به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
-
کتاب «فروغ ولایت» اثر آیتالله سبحانی به زبان فرانسوی ترجمه و منتشر شد
به همت مجمع جهانی اهل بیت(ع)، کتاب «فروغ ولایت» اثر آیتالله سبحانی به زبان فرانسوی ترجمه و منتشر شد.
-
نسخه نفیس قرآن کریم با ترجمه روسی منتشر شد
نسخه نفیس قرآن کریم با ترجمه «بوریس نوریک» به زبان روسی و با حمایت بنیاد مطالعات روسیه منتشر شد.
-
یک میلیون نسخه قرآن در ماه رمضان در ۲۲ کشور جهان توزیع می شود
وزارت امور اسلامی، تبلیغ و ارشاد عربستان از توزیع یک میلیون نسخه قرآن به زبانهای مختلف در طول ماه مبارک رمضان در ۲۲ کشور جهان خبر داد.
-
ترجمه کتاب«مقتل الحسین» به زبان انگلیسی
مرکز مطالعات و تحقیقات کربلا، کتاب ترجمه شده «مقتل الحسین» به زبان انگلیسی را منتشر کرد.
-
اولین ترجمه در نوع خود / تلاش یک دختر مسلمان برای ترجمه قرآن کریم به زبان ولزی
یک دختر مسلمان باهدف گسترش آموزههای اسلامی تلاش دارد تا برای نخستین بار قرآن کریم و احادیث نبوی را به زبان ولزی ترجمه کند.
-
ترجمه کتاب «راهنمای عتبات عالیات در عراق» به زبان اردو
مرکز ترجمه در آستان مطهر علوی، کتاب «راهنمای عتبات عالیات در عراق » را به زبان اردو ترجمه کرد.
-
کتاب «هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد» با ترجمه نغمه دانش آشتیانی منتشر شد
انتشارات جیحون کتاب «هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد (با كمك فرهنگهاي باستاني)» را با ترجمه نغمه دانش آشتیانی، در حوزه روانشناسی و علوم تربیتی منتشر کرد.
-
ترجمه و چاپ کتاب توضیح المسائل مقام معظم رهبری در بنگلادش
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش، کتاب توضیح المسائل مقام معظم رهبری به زبان بنگالی ترجمه و چاپ شد.
-
مسیر انس و بررسی اهمیت اختصار در ترجمه و فهم آیات شریفه قرآن كریم
برنامه "مسیر انس" كه با محوریت آموزش حفظ، ترجمه، قرائت و تجوید قرآن كریم شنبه تا پنج شنبه هر هفته ساعت ۹ صبح به مدت ۲۵ دقیقه به روی آنتن رادیو قرآن می رود.
-
آمادگی عربستان برای پخش خطبه عرفه به ۱۰ زبان زنده دنیا
ریاست کل امور حرمین شریفین از آمادگی برای ترجمه خطبه عرفه برای مسلمانان جهان و پخش آن به ۱۰ زبان بین المللی خبر داد.
-
انتشار ترجمه جدید قرآن کریم به زبان فرانسوی در الجزایر
دو نویسنده و مترجم الجزایر اثر جدید خود در زمینه ترجمه معانی قرآن کریم و شرح آیات را به زبان فرانسوی منتشر کردند.
-
عرضه قرآن به ۱۶ زبان پر مخاطب دنیا در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم
حجت الاسلام نقدی با بیان اینکه در نمایشگاه امسال قرآن به ۱۶ زبان پر مخاطب دنیا عرضه می شود گفت: انتشار آخرین اخبار ترجمه در سطح جهان به اضافه کتاب های دیگری که حاوی مباحث نظری ترجمه قرآن است نیز ارایه می شود.
-
همکاری موسسه امام حسین(ع) در کربلا برای ترجمه پرسشهای زایران در اربعین حسینی
بخش خطابه در آستان مقدس حسینی از همکاری موسسه امام حسین(ع) در کربلا برای ترجمه پرسش های زایران به زبان های مختلف از جمله انگلیسی در مراسم اربعین حسینی خبر داد.
-
کتاب «ترجمه و شرح فصوص الحکم محیی الدین ابن عربی» منتشر شد
کتاب «ترجمه و شرح فصوص الحکم محیی الدین ابن عربی» نوشته استاد اسماعیل منصوری لاریجانی به همت مؤسسه بوستان کتاب انتشار یافت.
-
رونمایی از نخستین ترجمه اوکراینی قرآن کریم به خط بریل
کتابخانه مرکزی تخصصی ویژه روشندلان در کییف اوکراین از رونمایی ترجمه اوکراینی قرآن کریم به خط بریل خبر داد.
-
کنگره جهانی «محمد (ص)، پیامبر رحمت در آینه هنر و ادب» گفتمان اسلام است
کافی گفت: کنگره جهانی «محمد (ص)، پیامبر رحمت در آینه هنر و ادب» آغازی برای شور ادبی و هنری برآمده از اندیشه، دانش و گفتمان اسلام است.
-
برگزاری نشست مجازی بررسی و نقد کتاب دیوان «حافظ بالعربیه شعرا»
در سیصد و سی و ششمین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی-کرسی پژوهشی حافظ به بررسی و نقد کتاب دیوان «حافظ بالعربیه شعرا» پرداخته شد.
-
نشست «آسیبشناسی و راههای بهینهسازی فرآیند گسترش ترجمه و نشر آثار ادبیات دفاع مقدس»
نشست «آسیبشناسی و راههای بهینهسازی فرآیند گسترش ترجمه و نشر آثار ادبیات دفاع مقدس» با محوریت مانعزدایی در امور نشر بینالملل به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار میشود.
-
انتشار فرازهایی از نهج البلاغه به زبان یونانی در فضای مجازی
فرازهایی از نهجالبلاغه به زبان یونانی ترجمه و در فضای مجازی منتشر شد.
-
اختصاص ۲۱ مترجم برای خدمت به زائران مسجدالحرام
۲۱ مترجم در صحن های مختلف مسجدالحرام برای خدمت به زائران و نمازگزاران مستقر هستند.
-
بیش از ۶۰ درصد کتابهای تولیدی حوزه کودکان و نوجوانان در کشور ترجمه هستند
کامرانی گفت: در حالیکه دارای الگوهای مناسبی برای تولید کتاب در حوزه کودکان و نوجوانان در کشور هستیم اما بیش از ۶۰ درصد از کتابهای تولیدی در این زمینه ترجمه هستند.