به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، نشست روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی پیش از ظهر امروز دوشنبه ۱۸اردیبهشت با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. در روزها و هفته های اخیر در فضای مجازی خبری مبنی بر دست گذاشتن کشور ترکیه بر هویت ترکی برای ابوعلی سینا، دانشمند ایران سوژه داغ بود، همین موضوع باعث شد در نشست روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی از «غلامعلی حداد عادل» به عنوان عضو انجمن آثار و مفاخر فرهنگی کشور این موضوع به پرسش گذاشته شود.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پاسخ به سئوال خبرگزاری شبستان مبنی بر اینکه شما به عنوان عضو انجمن آثار و مفاخر فرهنگی کشور در مقابل مصادره مشاهیر ایرانی مثل ابن سینا از سوی کشور ترکیه چه اقداماتی در دستور کار دارید؟ گفت: بارها شاهد این امر بودیم که کشورهای دیگر؛ شخصیت ها و مشاهیر ما را برای خود مصادره می کنند. دانشمند ایرانی مثل ابن سینا در خیلی از کتاب ها به عنوان دانشمند عرب عنوان شده است چون زبان علمی در دوره ایشان زبان عربی بوده است. در آن دوران ملیت دانشمندان به اعتبار زبان علمی شان مشخص می شد. همه این کارها تلاش برای هویت سازی است. ما در عین حال که از این اقدامات ناراحت هستم باید برای شناخت مشاهیرمان همت بیشتری داشته باشیم.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پاسخ به سئوال دیگر خبرنگار شبستان مبنی بر اینکه آیا ویراست جدید «دستور خط فارسی» مشکلات دستور خط را برطرف می کند یا خیر، پاسخ داد: مصوبه قبلی مصوبه خوبی است و ویراست جدید به معنای نقض مصوبه قبلی نیست بلکه امکانات پدید آمده در فضای مجازی که می تواند خط فارسی را سامان مند کند را ضابطه گذاری کرده است. این ویراست را با ویراست قبلی مقایسه کنید، متوجه این موضوع می شوید.
نظر شما