«احمد عطایی»، مدیرمسئول موسسه فرهنگی هنری قدر ولایت، در حاشیه سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفت و گو با خبرنگار قرآن و معارف خبرگزاری شبستان گفت: امسال سی امین سال تاسیس موسسه فرهنگی هنری قدر ولایت است. چهارچوب فعالیت های موسسه هم دیدگاه های مقام معظم رهبری می باشد. یعنی از زمانی که حضرت آقا (1369 تا 1370) بحث تهاجم فرهنگی را مطرح کردند، این موسسه در راستای کمک به تبیین دیدگاه های ایشان تشکیل شد.
وی اظهار کرد: در حال حاضر ما در زمینه دیدگاه ها و شخصیت حضرت امام خمینی (ره)، دیدگاه ها و شخصیت مقام معظم رهبری، تاریخ معاصر ایران و انقلاب، کودک و نوجوان و دفاع مقدس فعالیت می کنیم.
عطایی اظهار کرد: در نمایشگاه امسال حدود 135 کتاب برای غرفه کودک و نوجوان و 220 عنوان هم برای غرفه عمومی و بزرگسالان آوردیم که 18 عنوان اینها چاپ اول در غرفه بزرگسالان و حدود 12 عنوان هم در حوزه کودک و نوجوان به عنوان تازه های نشر امسال عرضه نمودیم. بیشترین کتاب هایی که توسط مخاطبان استقبال شده است، کتاب تاریخی موسسه است. از چهار کتاب هم رونمایی کردیم که سه جلد کتاب راجع به زندگینامه، افکار و اقدامات حجت الاسلام هاشمی رفسنجانی و یک جلد کتاب هم بررسی و نقد دیدگاه ها و عملکرد حجت الاسلام سید محمد خاتمی رییس جمهور دوره اصلاحات بوده است.
مدیرمسئول موسسه فرهنگی هنری قدر ولایت با بیان اینکه چند رونمایی هم از کتاب دفاع مقدس داشتیم، تصریح کرد: کتاب «زندگی در مه» زندگینامه جانباز شهید عبدالصمد رجبی است که فروردین سال گذشته بعد از 37 سال جانباز شیمیایی به شهادت رسیدند، ضمن اینکه از دو جلد کتاب «بندر ماهشهر در دفاع مقدس» هم رونمایی شد. بیشتر فروش ما هم اختصاص به کتاب آقای هاشمی رفسنجانی و آقای خاتمی داشت.
وی گفت: مجموعه ای از بیانات حضرت آقا مثلا راجع به فلسطین به اسم «پاره تن اسلام» که به عنوان یک کتاب تالیف شده است. تمام این کتاب شامل مجموعه بیانات مقام معظم رهبری راجع به فلسطین می باشد که بعد از فصل بندی، تدوین و به صورت یک کتاب ارایه می شود یا «افسران جنگ نرم» عنوانی است که حضرت آقا به دانشجویان دادند. این هم کتابی است که کلیه صحبت های حضرت آقا در مورد جنبش دانشجویی و آفت های آن را شامل می شود که نزدیک به 40 عنوان کتاب به طور مستقیم راجع به دیدگاه های رهبری چاپ و منتشر کرده ایم.
عطایی با بیان اینکه در حوزه نشر مشکلات زیادی داریم، افزود: گرانی کاغذ باعث شده از بسیاری از مسایل اساسی دیگر غفلت کنیم. کاغذ حدود 20 تا 25 درصد از هزینه تولید کتاب را تشکیل می دهد. 75 تا 80 درصد دیگر آن به طور افسارگسیخته در حال افزایش است، مثلا قیمت های بخش صحافی، لیتوگرافی و ویراستاری به شدت بالا رفته است لذا خانواده تولید نشر به طور کلان قیمت ها را افزایش می دهند؛ اینکه اعلام می کنند فروش امسال نسبت به مدت مشابه سال قبل 60 درصد گران شده است، این حد متوسط آن است. ما در بعضی زمینه ها 100 درصد تا 120 درصد افزایش قیمت داشتیم.
وی اظهار کرد: مشکلات حوزه نشر باعث کاهش رونق کتاب و کتابخوانی شده است. سوال ما این است مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چه تلقی ای از نشر کشور در سال 1402 دارند. یعنی نشر کشور در سال جدید به چه سمت و سویی می رود. معضلات و مشکلات این حوزه چیست لذا می بایست برای رفع این مشکلات برنامه ریزی داشته باشند. یک بخشی از مشکلات گرانی کاغذ است، بخش دیگر مشکل ممیزی ارشاد است. با توجه به اینکه بسیاری از کتاب های ما تاریخی است لذا در مسیر مجوز با مشکلات زیادی مواجه می شویم، بنابراین وزارت ارشاد که متولی نشر کتاب است، هم باید برای آینده کشور و هم برای نشر کتاب، شناخت درست داشته باشد و هم برنامه ریزی درستی انجام شود. متاسفانه از تجربیات بدنه نشر کشور هیچ استفاده ای نمی شود، عرض کردم سی امین سال فعالیت ماست. در 26 و 27 نمایشگاه بین المللی کتاب شرکت کردیم، با ناشران و نویسندگان مختلف در ارتباط هستیم، می بایست از این تجربیات ما استفاده نمایند، ضمن اینکه در اختصاص غرفه هم فضای مناسبی به در نظر نگرفتند.
وی با اشاره به کیفیت کتاب های حوزه کودک و نوجوان گفت: در چند سالی است که تعدادی از اساتید خبربه در حوزه کودک و نوجوان با ما همکاری می کنند. تلاش ما این است که کیفیت کارمان را افزایش دهیم. مثلا کتاب کودک و نوجوان را نمی توانیم با کاغذ ایرانی چاپ کنیم، چون از کیفیت لازم برخوردار نیست. حتما باید خارجی و سفید باشد تا از جذابیت لازم هم برخوردار شود لذا کاغذهایی که ما به کار می بریم کاغذهای گلاسه و 250 گرم است که جذابیت آن را افزایش می دهد.
وی گفت: بخشی از صحبت های حضرت آقا مربوط به ظاهر کتاب (زیبایی و جذابیت) بود. بخش عمده آن هم در مورد محتوای کتاب است، اشاره هم کردند که فرمودند: خیلی بد است که هنوز کتاب های ترجمه در ایران بیشتر از کتاب های تالیفی ماست؛ بنابراین محتوا مهم تر است، این در حالی است که کاغذ به کتاب هایی در حوزه ترجمه اختصاص می یابد که اصلا ارزش خواندن ندارد.
نظر شما