روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

علاقمندان سینمای کلاسیک این روزها در سوگ صدای تکرار نشدنی دوبله ایران ناصر طهماسب هستند کسی که گویندگی به جای کوین اسپیسی در «هفت»، جک نیکلسون در «دیوانه از قفس پرید»، برایان کرانستون در« برکینگ بد»، ریچارد دریفوس در «دختر خداحافظی»، داستین هافمن در «پاپیون»، لزلی هاوارد در «بربادرفته»، جانی سکا در «محمد رسول‌الله» را در کارنامه هنری خود دارد.

به گزارش  خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، صدای خاص و مخملی «ناصر طهماسب»، دوبلور برجسته کشورمان بر بسیاری از آثار شاخص سینمایی خاطرات خوبی را برای علاقمندان سینما به یادگار نهاده است، این دوبلور، بازیگر و نویسنده ایرانی  روز دوم دی ماه به علت سکته مغزی در تهران درگذشت .

روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

پس از  در گذشت ناصر طهماسب برخی از هنرمندان سینما و تلویزیون وی را به دلیل گویندگی بر روی برخی مستندها در شبکه های اجتماعی مورد انتقاد قرار دادند و برخی از هنرمندان نیز در واکنش به این انتقادها از این دوبلور دفاع کردند. استوری «رضا کیانیان»  با عنوان « آقای ناصر طهماسب!! ارزشش را داشت واقعا؟» واکنش‌های بسیاری را در فضای مجازی  برانگیخت به طوری که «آزیتا ترکاشوند» بازیگر سینما و تلویزیون در صفحه اینستاگرام خود به این توهین واکنش نشان داد و گفت: «دم از دمکراسی می‌زنید مثل کسانی که اسم خودشان را روشنفکر جا زده اند. شما فقط نُطُق‌کش و عربده‌کش هستید. شما روشنفکر نیستید لطفا روشنفکران را زیر سوال نبرید».

روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

 در ادامه واکنش ها به این انتقاد کیانیان به ناصر طهماسب «روح‌الله سهرابی»، مدیر کل نظارت سازمان سینمایی در پستی خطاب به کیانیان نوشت : «آیا تو چنان که می‌نمایی هستی؟شما چطور آقای بازیگر؟ وقتی بیشترین حضورهای ارگانی و دولتی را در سریال‌ها و سینمایی‌های دولتی داشته‌اید و دستمزدهای نجومی گرفته‌اید بگویید که ارزشش را داشت؟

خیلی‌ها بر اساس اعتقادشان رفتار کرده‌اند پس ارزشش را داشته است. پای وطن واصول و شهدایش ایستاده‌اند پس ارزشش را داشته است. اما شوربختانه شما اعتقادش را هم ندارید و برای پول و شهرت تن به رفتاری مغایر با اعتقادانت می‌دهی حالا برگرد و گذشته‌ات را مرور کن و کلاه خودت را قاضی و ببین آنچه شما کرده‌اید.ارزشش را داشت یا آنچه امثال مرحوم استاد طهماسب کرد که در تایید ترس و ذلت شما همین بس که در ایام زنده بودن بزرگ مردی چون استاد طهماسب جرات حمله به او را ندارید و پس از درگذشتش دهان به تخریبش میگشایید.اما ایشان به شجاعت و شهامت شهره بود و با امثال شما رو در رو وارد معرکه می‌شد.بنابرین بیش از این با الفاظ عوام فریبانه بازی نکنید و اجازه بدهید حرفها سربسته بماند که اگر خیلی از حرفها سر باز کند قطعا شما متهم اصلی خواهید بود. حرفه‌ایی از این جنس که در سریال‌ها و فیلم‌هایی با سرمایه ‌مشکوک نقش آفرینی گردید یا سال گذشته در اوج نا آرامی‌ها بطور همزمان هم شعار دادید هم کاسبی کردید و با بازی در فیلم‌ها و برگزاری و ورک شاپها و غیره دستمزدهای نجومی گرفتید و به کارتان مشغول باشید و از به حاشیه کشاندن این سینمای بی‌پناه که تازه روی آرامش دیده پرهیز کنید در غیر اینصورت شما بازنده ‌این کارزار خواهید بود.ضمنا این دقیقا همان سوالی است که شما هم پس از مرگ باید از خود بپرسید واقعا ارزشش را داشت؟»

روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

«احمد نجفی»، بازیگر سینما و تلویزیون نیز در واکنش به برخی تخریب ها علیه  ناصر طهماسب در زمان حیات و مرگ این دوبلور برجسته کشورمان گفت: «غلطِ بیجا کرده‌اند. هرکسی آزاد است به هر نحوی که ‌می‌خواهد انتخاب کند. ایشان هم راه خودش انتخاب کرد و پای آن ایستاد».

داریوش ارجمند»، بازیگر پیشکسوت سینما و تلویزیون کشورمان نیز در واکنش به انتقاد رضا کیانیان به ناصر طهماسب  گفت: «ناصر طهماسب از صدایش پول درمی‌آورد نه از سفارتخانه‌های خارجی».

روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

اما ناصر طهماسب چی کسی بود؟

ناصر طهماسب در ۲۴ آذر ۱۳۱۸ در جهرم متولد شد و فعالیت در دوبله را به صورت حرفه‌ای از سال ۱۳۴۰ آغاز کرد.

مهارت در ارائه تیپ‌های جدی و کمدی و لهجه‌های مختلف از ویژگی‌های  کار طهماسب بود؛ صدای ناصر طهماسب یادآور نقش‌آفرینی بازیگرانی مانند هارولد لوید، جک نیکلسون، جیمز استوارت، کری گرانت، همفری بوگارت، هنری فوندا، استیو مک‌کوئین، گری کوپر، جین هکمن، آنتونی پرکینز، پیتر سلرز، دیوید جانسن، کوین اسپیسی و ایان ریچاردسون بود. ناصر طهماسب علاوه بر اینها گویندگی نقش‌های اول در فیلم‌های سینمایی و مجموعه‌های تلویزیون و  به عنوان مدیر دوبلاژ و سرپرست گویندگان فعالیت داشته‌است.

روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

گویندگی به جای کوین اسپیسی در هفت، جک نیکلسون در دیوانه از قفس پرید، برایان کرانستون در برکینگ بد، ریچارد دریفوس در دختر خداحافظی، داستین هافمن در پاپیون، لزلی هاوارد در بربادرفته، جانی سکا در محمد رسول‌الله و جهانگیر فروهر در سوته‌دلان (ساخته علی حاتمی، ۱۳۵۶) نمونه‌هایی از آثار او در دوبله است. همچنین گویندگی نقش‌هایی جاناتان گرت در در برابر باد، فرمانده کسلر در ارتش سری، آقاجان با بازی نصرت کریمی در دایی‌جان ناپلئون اثر ناصر تقوایی، ابوالفتح با بازی علی نصیریان در هزاردستان اثر علی حاتمی و یوگی در کارتون یوگی و دوستان را در مجموعه‌های تلویزیونی بر عهده داشته‌است.

روایتی از صدای خاص و مخملی دوبله ایران

ناصر طهماسب  بازیگر یک فیلم سینمایی و یک مجموعه تلویزیونی بود؛ نخستین تجربه بازیگری او در فیلم «راه دوم» ساخته حمید رخشانی بود، همچنین در سریال «مرگ تدریجی یک رؤیا» و فیلم سینمایی« من مادر هستم» ساخته فریدون جیرانی و سریال «کلانتر ۳» ایفای نقش کرده‌بود.

ناصر طهماسب در  سال‌های اخیر راوی  مستندهای سیاسی مثل مستند «خارج از دید» ، مستند «FDD» مستند «تروکاژ» ، «خاطرات خانه متروک»، «من تکنوکرات هستم»، «ملاقات در مدار بسته»، رمز و راز ملکه»، «طیب» و «در برابر طوفان»  بود.

کد خبر 1741148

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha