به گزارش خبرگزاری شبستان، مستند " صراط " کاری از واحد مرکزی خبر سازمان صدا و سیما به سرپرستی ناصر اشکریز حق به زبان آذری زبانگردانی شده است.
این مستند که در 12 قسمت 20 دقیقه ای برای مخاطبان سیمای آذری دوبله شده است، به بررسی آراء و اندیشه های امام خمینی (ره) می پردازد.
" صراط " بر اساس ترجمه ای از النور باغیش اف و ویراستاری مجید علی اف زبانگردانی شده و کارهای تدوین، زیرنویس و صداگذاری این مستند را ناصر اشکریز حق انجام داده است.
این مستند تلویزیونی که به بررسی اندیشه های امام خمینی (ره) می پردازد، موضوعاتی از قبیل جایگاه ولایت فقیه، آزادی در اسلام، انتخابات و اهمیت برگزاری آن و ... را از نگاه امام سفر کرده امت بررسی و تشریح می نماید.
" صراط " به صورت دوبله –زیرنویس برای پخش از سیمای آذری به مناسبت ارتحال ملکوتی امام خمینی (ره) آماده شده است، که ترجمه آذری سخنان امام راحل (ره) و رهبر معظم انقلاب به صورت زیرنویس نمایش داده شده و قهرمان نورانی، مجید علی اف، جبار اعلایی، فضه نصیریان، منیژه شب خیز و ... صداپیشگان این مستند هستند.
گفتنی است، مستند تلویزیونی " صراط " از 14 خرداد در 12 قسمت برای علاقمندان آذری زبان به شخصیت امام خمینی (ره) به روی آنتن شبکه جهانی سحر خواهد رفت.
پایان پیام/
نظر شما