مهمترین نقص ایران در فرانکفورت ترجمه نامناسب آثار بود

خبرگزاری شبستان: امیرزاده گفت: عمده کتاب‌هایی که سال گذشته ارسال کرده بودیم به دلیل ترجمه نشدن نتوانست ارتباط معنایی خوبی با مخاطب بین الملل برقرار کند.

به گزارش خبرنگار ادبیات شبستان، «همایون امیرزاده» مشاور علمی و فرهنگی معاونت فرهنگی ارشاد در حاشیه نشست خبری خود که روز گذشته برگزار شد، در جمع خبرنگاران در پاسخ به سوال خبرنگار شبستان درباره گزارشی که سال گذشته با حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت به معاونت فرهنگی ارسال کرده است، گفت: در این گزارش 26 نقطه ضعف و 17 نقطه قوت را در نمایشگاه احصا کردیم. مهمترین موضوعی که به عنوان نقطه ضعف مطرح شد، ترجمه کتاب‌ها و به تبع آن، فاصله گرفتن از مخاطبان حاضر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت بود که در این حوزه دچار نقض شدید بودیم. عمده کتاب‌هایی که سال گذشته ارسال کرده بودیم به دلیل ترجمه نشدن نتوانست ارتباط معنایی خوبی با مخاطب بین الملل برقرار کند.

 

وی در پاسخ به اینکه آیا امسال نیز وضع به همین منوال است، بیان کرد: خوشبختانه امسال ریل‌گذاری مناسبی در این حوزه انجام شده و نقاط قوت حضورمان در این نمایشگاه بیشتر شده است.

 

امیرزاده در پاسخ به سوال خبرنگار دیگری مبنی بر اینکه تصمیم وزارت ارشاد در خصوص پیشنهادهای بنیاد شعر و ادبیات داستانی مبنی بر بازبینی آیین نامه جایزه جلال آل احمد و پروین اعتصامی توضیح داد: در شورای مدیران و طی مکاتباتی که با رئیس بنیاد شعر و ادبیات داستانی داشتیم این دغدغه مطرح شد که به نظر من دغدغه درستی است جایزه‌های پروین اعتصامی و جلال آل احمد بعد از چندین دوره برگزاری نقاط و قوت و ضعف شناسایی شده‌ای دارند که ستاد معاونت فرهنگی به عنوان صاحب و حامی این فعالیت‌ها دغدغه مدیران را بررسی خواهد کرد. کمیته تدوین و بازنگری آیین نامه‌ها کار خود را فعالانه در ستاد معاونت دنبال می‌کند ما آخرین آیین نامه‌ای که در دست تدوین داشتیم هفته گذشته به پایان رسید که آیین نامه‌ای مرتبط با برگزاری نمایشگاه کتاب استانی بود.

 

وی تصریح کرد: اقدام خوبی که در حوزه جوایز ادبی صورت گرفت حرکت کارگروه بررسی آیین نامه‌ها با ترکیبی بود که معاونت فرهنگی تشکیل داد بخشی در حوزه اجرا تعیین تکلیف شد و در حوزه محتوایی نیز نیازمند ادامه آن هستیم. واسپاری جایزه جلال آل احمد و پرونی اعتصامی به بنیاد شعر و ادبیات داستانی از خروجی های خوب این کارگروه بود و قطعا جایزه جلال نیز می‌تواند این مسیر را دنبال کند تا به یک آیین نامه مسجم و خوب برسد.

 

مشاور علمی و فرهنگی معاونت فرهنگی ارشاد تاکید کرد: عمده این جوایز ادبی دارای آیین نامه‌های اجرایی از سوی شورای عالی انقلاب فرهنگی هستند طبیعتا پس از پرداخت مسائل کارشناسی و اجرایی این آیین نامه‌ها از طریق وزیر ارشاد به شورای عالی انقلاب فرهنگی ارسال خواهد شد و پس از تأیید حوزه کلان سیاست‌گذاری که مبنای اصلی جوایز در آنجا شکل گرفته مورد بحث و بررسی قرار می‌گیرد.

 

پایان پیام/

کد خبر 404724

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha