اولین حضور جدی ایران در فرانکفورت/ 20 نمایشگاه جهانی در دستورکار

خبرگزاری شبستان: شهرام نیا گفت: نخستین بار بود که برای مجموعه‌ای از ناشران و تشکل‌های نشر زیر یک پرچم واحد حضور داشتند و در مجموع 14 ناشر در کانترهایی در غرفه ایران قرار گرفته و آثار خود را عرضه کردند.

به گزارش خبرنگار ادبیات شبستان، نشست خبری تشریح عملکرد ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، با حضور «سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزارت ارشاد، «امیرمسعود شهرام‌نیا» رئیس موسسه نمایشگاه های فرهنگی، «علیرضا ربانی» مدیر آژانس ادبی غزال، «نادر قدیانی» رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و نویسندگان حاضر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، امروز یکشنبه 27 مهرماه در سالن کوچک سازمان سینمایی برگزار شد.

 

«امیرمسعود شهرام‌نیا» رئیس موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی نیز در این نشست با اشاره به برگزاری بیش از 40 نمایشگاه بین‌المللی کتاب در دنیا، گفت: ما حضور در 20 نمایشگاه کتاب را در دستور کار قرار داده‌ایم اگرچه ممکن است تغییراتی در برنامه‌هایمان پیش آید. اما نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت مهمترین نمایشگاه کتاب برای ناشران دنیا محسوب می‌شود برای کشورها و ناشران حضور پررنگ در این نمایشگاه با اهمیت است چرا که یک پرستیژ فرهنگی محسوب می‌شود.

 

وی در ادامه با اشاره به فضای 240 متری غرفه ایران در بخش بزرگسال و کودک و نوجوان، درباره طراحی دکور غرفه ایران، نیز بیان کرد: طراحی غرفه ایارن بر این مبنا بود که هم امکان حضور ناشران را داشته باشیم و هم امکان عرضه آثار ناشرانی که نتوانستند به صورت مستقل در نمایشگاه حضور پیدا کنند.

 

شهرام نیا با اشاره به اینکه نخستین بار بود که برای مجموعه‌ای از ناشران و تشکل‌های نشر زیر یک پرچم واحد حضور داشتند، اظهار کرد: در مجموع 14 ناشر در کانترهایی در غرفه ایران قرار گرفته و آثار خود را عرضه کردند. همچنین کتاب‌های سایر ناشران از طریق اتحادیه‌ها و تشکل‌های نشر در غرفه ایران عرضه شد. همچنین آژانس‌های ادبی که از قبل فعال شده بودند، مورد حمایت موسسه قرار گرفتند و فضاهایی در اختیار آنها قرار گرفت.

 

وی تاکید کرد: رویکرد ما در موسسه نمایشگاه‌ها، کاهش تصدی گری و تسهیل کردن امور برای حضور بیشتر ناشران در بازارهای جهانی است.

 

رئیس موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی با اشاره به دیدار با یورگن بوس، رئیس نمایشگاه کتاب فرانکفورت، گفت: این ملاقات مثبت بود و در همین جلسه بوس برای حضور ایران در این نمایشگاه به عنوان کشور میهمان ویژه در یکی از سال های بعد از 2017 میلادی اعلام آمادگی کرد.

 

وی مهمترین ویژگی امسال غرفه ایران واگذاری مدیریت اصلی به تشکل‌های نشر و بخش خصوصی دانست و افزود: ما باید به سمتی می‌رفتیم که نقش حمایتی و تسهیل‌گر پیدا می‌کردیم. نکته دیگر توجه به برنامه‌های محتوایی و برنامه‌ریزی برای ارائه محتوای بهتر در نمایشگاه بود. در مجموع باید بگویم ما در نمایشگاه کتاب فرانکفورت 3 هدف عمده از حضور داشتیم.

 

شهرام نیا، اهداف اقتصادی و ایجاد امکان گفت‌وگو و مذاکره برای فروش رایت آثار ایرانی را از دیگر اهداف حضور ایران برشمرد و گفت: حدود 200 قرار هدفمند برنامه‌ریزی شد که بخش عمده آن با مدیریت آژانس‌های ادبی بود. همچنین نشست‌هایی با مدیران نمایشگاه‌های کتاب دنیا داشتیم. در حوزه برنامه‌های جنبی فعالیت ما زنده نگه داشتن فضای غرفه ایران بود. ما هر روز 3 ساعت برنامه‌های متعدد داشتیم. حضور نویسندگان میهمان همچون مجید قیصری، محبوبه نجف‌خانی، معصومه رامهرمزی، سیدمهدی شجاعی، هوشنگ مرادی کرمانی، سارا سالار و... نیر فضای غرفه ایران را رونق بخشیده بود.

 

وی در پایان با اشاره به حضور خبرنگاران در این نمایشگاه گفت: برای اولین بار چند نفر از خبرنگاران رسانه‌های مختلف در نمایشگاه کتاب فرانکفورت حضور پیدا کردند که به نظر من حضور بسیار مفید و تاثیرگذاری بود. همچنین ما در نمایشگاه کتاب فرانکفورت تلاش کردیم نمایشگاه کتاب تهران را معرفی کرده و در نتیجه شاهد مراجعه بسیاری از ناشران برای حضور در این نمایشگاه بودیم.

 

انتقاد قیصری از نصب نکردن عکس نویسندگان ایرانی در غرفه

به گزارش شبستان، در بخش دیگری از این نشست، محبوبه نجف‌خانی، مترجم حوزه ادبیات کودک و نوجوان که امسال به نمایندگی از انجمن نویسندگان کودک و نوجوانان و با حمایت موسسه نمایشگاه های فرهنگی در نمایشگاه کتاب فرانکفورت حضور پیدا کرده بود، طی سخنانی گفت: لزوم توجه جدی تر به آژانس‌های ادبی که وظیفه سنگین عقد قراردادها برای مبادله رایت کتاب‌های ناشران ایرانی را برعهده دارند، احساس می شود. من با چند نویسنده خارجی که صحبت می کردم، آنها ایراد اصلی کتاب‌های داستانی ایرانی را به خصوص در حوزه کودک و نوجوان، این مساله ذکر می‌کردند که مردم ایران در کتاب‌های ادبیات معاصر دیده نمی‌شوند.

 

مجید قیصری، نیز در این جلسه گفت: حضور ایران در سال گذشته و امسال در نمایشگاه کتاب فرانکفورت مشابه پاک‌کن است؛ ما امسال در حکم مداد پاک کن عمل کردیم و شروع کردیم به پاک کردن غلط‌هایی که در سال‌های گذشته داشتیم. نکته دیگری که باید بگویم در مورد احترام به نویسندگان است. در سر در بسیاری از غرفه های ناشران خارجی، عکس و تصاویری از نویسندگانشان قرار گرفته بود. شاید ایران تنها غرفه‌ای بود که عکسی از نویسندگانش در غرفه آن وجود نداشت. ما حتی یک عکس 3*4 از آقای دولت آبادی و یا آقای مرادی کرمانی را در غرفه شاهد نبودیم.

 

پایان پیام/

کد خبر 410670

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha