ترجمه اردوی قرآن با دو بخش ویژه اهل سنت و شیعیان با محور وحدت اسلامی

حجت الاسلام نقدی با اعلام نمایش 41 ترجمه انجام شده از مصحف شریف طی 3 سال گذشته در نمایشگاه قرآن گفت: ترجمه اردوی قرآن شامل دو بخش ویژه اهل سنت و شیعیان با محور وحدت امت اسلامی در این بخش رونمایی می شود.

حجت الاسلام والمسلمین محمد نقدی، مدیر بخش ترجمه نوزدهمین نمایشگاه بین المللی قرآن با اعلام تغییر رویکرد این بخش در مقایسه با سال های گذشته به خبرنگار شبستان گفت: این بخش با تغییرات محتوایی و با سه محور نمایش فعالیت اروپاییان در امر چاپ و نشر قرآن و ترجمه آن، سیر انجام ترجمه از مصحف شریف در فاصله قرون 6 تا 15 و عرضه آخرین ترجمه های انجام شده از مصحف شریف در نمایشگاه حضور فعال دارد.

وی اظهار کرد: نمایش سیر فعالیت اروپاییان در فاصله سال های 1500 تا 1850 در امر چاپ قرآن و ترجمه آن، معرفی سیر انجام ترجمه های کهن فارسی و نمایش ترجمه های انجام شده در 3 سال گذشته که شامل 41 مورد است، محورهای اصلی فعالیت بخش ترجمه در سال جاری را همسو با تلاش برای تغییر رویکرد فعالیت به خود اختصاص می دهد.

حجت الاسلام نقدی درباره دلایل نمایش صرف ترجمه های انجام شده طی 3 سال گذشته در نمایشگاه قرآن تصریح کرد: نمایش ترجمه های مختلف انجام شده طی سال های گذشته در دوره های مختلف این نمایشگاه شیوه تکراری به خود گرفته بود از این رو و برای جذب مخاطبان بیشتر تنها ترجمه های جدید در سال جاری در این بخش به نمایش گذاشته می شود.

مدیر بخش ترجمه نوزدهمین نمایشگاه بین المللی قرآن با اعلام رونمایی از ترجمه اردوی مصحف شریف در این بخش عنوان کرد: این ترجمه شامل دو بخش ویژه اهل سنت و شعیان است که پس از بررسی 400 ترجمه از مصحف شریف به زبان اردو از سال 1386 که از سوی رهبر معظم انقلاب اتحاد ملی و انسجام اسلامی نام گرفته بود، تدوین شده است.

وی ادامه داد: این ترجمه با پرهیز از جنگ و تفرقه و با تاکید بر لزوم وحدت جامعه اسلامی که بخش مرتبط به اهل سنت آن توسط سید عبدالعلا موجودی و بخش مرتبط با شیعیان آن شیخ محسن علی نجفی تدوین شده است و تلاش می شود تا در نمایشگاه بین المللی قرآن از آن رونمایی شود.
حجت الاسلام نقدی از برگزاری 4 نشست تخصصی در این بخش خبرداد و بیان کرد: نشست های "زبان قرآن و ترجمه" با حضور آذرتاش آذرنوش، "اهمیت تفسیر طبری در ادب فارسی" با حضور علی اشرف صادقی، عضور فرهنگستان زبان و ادب فارسی، "فهرست نگاری منابع قرآنی در زبان های اروپایی" با حضور بهاء الدین خرمشاهی و "سیر تطور ترجمه های خطی قرآن از آغاز تا کنون" با حضور رضا سلامت پناه و اکبر ایرانی به همت بخش ترجمه در نمایشگاه قرآن برگزار می شود.

شایان ذکر است، نوزدهمین نمایشگاه بین المللی قرآن از 6 مرداد تا 4 شهریور در مصلای بزرگ امام خمینی (ره) پذیرای بازدیدکنندگان است.

پایان پیام/
 

کد خبر 54105

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha