خبرگزاری شبستان: داستان عامیانهی «آرزی و قمبر» یک داستان بسیار دلنشین عاشقانه است که ماجراهای عشق و عاشقی دختری به اسم «آرزی» و پسر پاکباختهای به نام «قمبر» را توصیف میکند.
این داستان فولکلور را اغلب مادربزرگها در آذربایجان از حفظ دارند و ما همگی در کودکی آن را از زبان مادرانمان و مادربزرگهایمان شنیدهایم.
داستان روایت دلدادگی قمبر به دختر عمو زیبای خودش است که اسد الله شعبانی آن را با اشعاری زیبا برای نوجوانان سرزمین ما به چاپ رسانده است.
قمبر پسری که پدرش به دست خان کشته شده است و عمو او مسولیت بزرگ کردن قمبر را بر عهده دارد اما با گذشت زمان عموی قمبر خود صاحب دختری می شود که نامش را آرزی می گذازند که اتفاقا این دختر بسیار زیباست و قمبر از همان کودکی دلبسته او می شود و بعدها که با یکدیگر به مکتب خانه می روند مانند داستان لیلی و مجنون این دلدادگی بیشتر می شود و آرزی نیز خواهان عشق پسر عمو است اما خان از این بابت ناراحت است و می خواهد آرزی را به عقد خود درآورد این امر سبب می شود که قمبر به جرگه عاشیق های آذربایجان بپیوندد و اشعار زیبایی را برای آرزی می گوید، اشعاری که از دل برآمده است و آرزی نیز اشعار زیبایی را در پاسخ به قمبر می سراید و این دلدادگی همچنان ادامه می یابد.
بیان شورعشق آن هم برای نوجوانان امر دشواری است اما شعبانی در این بازآفرینی زیبا به خوبی از پس آن بر آمده است توانسته اثری دلنشین خلق کند که مقبول طبع واقع شود.
اشعار این کتاب که ترکی و با ترجمه فارسی است به زیبایی مفاهیم عاشقانه ی پاکی را به نمایش می گذارد. این ترانه های زیبا که به بابا تیلار مشهور است توانسته بی هیچ پند و پیرایه ای به دل راه یابد و با سیر سفر بسیار به ما رسیده و مرزهای زمانی ما را نیز می نوردد و تا به آیندگان برسد. و در این اثر نیز از برخی از این ترانه های زیبا استفاده شده است.
روایت شعبانی دراین اثر بازآفرینی به شمار می آید و نویسنده پایان خوشی را نیز در داستان رقم می زند و خود در این باره می گویید که به نوعی دلسپرده ادبیات کهن است و بر این باور است که اگر امروز ادبیات ما بخواهد صدایش به دنیا برسد باید از گنجینه های کهن خود در حوزه های مختلف از جمله ادبیات فلکولور بهره بگیرد که خوشبختانه در این زمینه آثار فراوانی وجود دارد .
گفتنی است داستان پرشور و حال آرزی و قمبر را مرحوم استاد حبیب ساهر در سال 1349 منظوم ساخته و در سال 1353 دکتر صدیق آن را به فارسی برگردانده و با مقدمه چاپ کرده است.
کتاب آرزی و قمبر را نشر توکا در با شمارگان یک هزار نسخه با تصویر گری صبا نیک روانه بازار نشر کرده است.
نظر شما