به گزارش خبرگزاری شبستان، مجموعه مستند " امام موسی صدر " که به مدیریت دوبلاژ امیر فرح خواه برای سیمای فرانسوی این شبکه دوبله شده است از شنبه 5 بهمن به روی آنتن خواهد رفت.متون مستند " امام موسی صدر " را قربانعلی خدابنده به فرانسوی ترجمه کرده و بابک ارشادی ویراستاری آن را بر عهده داشته است.
مریم میری به عنوان صدابردار در این کار همکاری داشته است.امیر حسین برهانی، سولماز بیات، نرگس عدل، لیلا انوری و لبخند نعمتیان به عنوان دوبلور و بابک ارشادی نریتور مستند " امام موسی صدر " بوده است.
مستند " امام موسی صدر " که به صورت اپیزودیک تولید شده و از تولیدات تامین برنامه شبکه خبر است، سرگذشت این شخصیت بزرگ را به تصویر می کشد.
امام موسی صدر از شخصیت های تاثیرگذار و برجسته ایرانی در تاریخ معاصر است. او به لبنان سرزمین نیاکانش رفت تا بذر بیداری اسلامی را در آن بیافشاند. امام موسی صدر از سلاله پیامبر (ص) و از خاندان مراجع بزرگ گذشته در اوج انقلاب اسلامی ایران، به دست رژیم قذافی ربوده شد. با این تصور که می توان مجاهدت های آزادی بخش او را خنثی نمود. لذا این مستند به تاریخ مبارزاتی ایشان از زبان شخصیت های سیاسی و فرهنگی می پردازد.
مستند " امام موسی صدر " در 11 قسمت 13 دقیقه ای از هر روز از ساعت 9:15 به وقت تهران از آنتن سیمای فرانسوی شبکه بین المللی سحر پخش می شود تا به معرفی این شخصیت ارجمند برای بینندگان غیر ایرانی شبکه سحر بپردازد.
پایان پیام/
نظر شما