«ترجمه‌ روشنگر قرآن کریم» با حضور بهاءالدین خرمشاهی بررسی می شود

کریم زمانی در ترجمه قرآن کریم، کوشیده است تا با علاوه بر ترجمه آیات به فارسی، با روایت آراء و اقوال مفسران، فهم آیات را برای عموم علاقه‌مندان این نامه‌ آسمانی آسان کند.

به گزارش خبرگزاری شبستان، نخستین نشست هفتگی شهرکتاب در سال 1390 به «ترجمه‌ روشنگر قرآن کریم» اختصاص دارد که با حضور بهاءالدین خرمشاهی، حسین استاد ولی، سیدکاظم حافظیان و کریم زمانی، مترجم در روز سه‌شنبه 16 فروردین ساعت 16:30 در مرکز فرهنگی شهرکتاب برگزار می شود.

به تازگی ترجمه فارسی قرآن کریم به همت کریم زمانی منتشر شده است. سعی زمانی بر آن بوده است که فهم آیات را برای عموم علاقه‌مندان این نامه‌ آسمانی آسان کند و علاوه بر ترجمه‌ آیات به فارسی، با توصیفات و روایت آراء و اقوال مفسران، این مهم را برای خوانندگان فراهم کرده است.

گفتنی است مرکز فرهنگی شهرکتاب در خیابان شهید بهشتی، خیابان احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم واقع است و ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.

 

پایان پیام/

کد خبر 28457

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha