به گزارش خبرنگار ادبیات شبستان، نشست خبری تشریح عملکرد ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، با حضور «سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزارت ارشاد، «امیرمسعود شهرامنیا» رئیس موسسه نمایشگاه های فرهنگی، «علیرضا ربانی» مدیر آژانس ادبی غزال، «نادر قدیانی» رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و نویسندگان حاضر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، امروز یکشنبه 27 مهرماه در سالن کوچک سازمان سینمایی برگزار شد.
مهمترین ابزار دیپلماسی فرهنگی، کتاب است
«سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزارت ارشاد در این نشست در سخنانی با ارائه گزارش تفصیلی از عملکرد حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، گفت: یکی از سیاستهای دوره جدید وزارتخانه، گسترش دیپلماسی فرهنگی بر محور کتاب است و در این زمینه مهمترین ابزار دیپلماسی فرهنگی، کتاب است. کتاب به عنوان مهمترین رسانه فرهنگی قلمداد میشود.
وی خاطرنشان کرد: البته ما از این موضوع غفلت داشتهایم، چرا که هم نقش فرهنگ در دیپلماسی طی سالهای اخیر مورد اهتمام جدی قرار نداشته است و هم کتاب به عنوان مهمترین نقطه ارتباط این دیپلماسی فرهنگی مورد توجه واقع نیست. نمایشگاههای بینالمللی کتاب به ویژه نمایشگاه کتاب فرانکفورت میتواند فرصتی باشد، برای دیپلماسی فرهنگی بر مبنای کتاب.
صالحی افزود: نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز از همان ابتدای ورود من به معاونت فرهنگی مورد توجه بود و قرار شد برنامهریزی داشته باشیم تا امسال بتوانیم با قدمهای رو به جلویی حرکت کنیم.
حضور چند بعدی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت
وی، فلسفه حضور در نمایشگاههای بینالمللی کتاب را دارای اهداف مختلفی دانست و گفت: حضور ما در نمایشگاههای کتاب بینالمللی اهداف مختلفی دارد، هدف نخست رصد تحولات حوزه نشر است، حوزه کتاب و نشر تحولات جهانی سریعی را میگذراند و با این حضور این اتفاقات را باید رصد کنیم در چند سال اخیر خودنشری یا خودناشری پدیده روبه گسترشی بوده است که باید مورد توجه قرار گیرد. هدف دوم، دیدن قوانین بازی نشر در فضای جهانی و ورود به این بازی جهانی دیگر هدف حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی است.
معاون فرهنگی وزارت ارشاد در رابطه با این موضوع، توضیح داد: ما به نحوی در حاشیه این بازی جهانی هستیم اگر فرهنگ ایران بخواهد در متن این بازی وارد شود طبیعی است که باید در این بازی حضور فعال پیدا کند. بنابراین باید بازارهای جهانی فرهنگ را اولا دید، دوما به آن وارد شد و سوما حضوری فعال پیدا کرد.
وی، سومین هدف حضور ایران را دیدن مخاطب جهانی برشمرد و گفت: بخشی از حضور به یافتن مخاطب جهانی هم از نظر زبان و هم فرهنگ مرتبط است. همچنین بازاریابی برای نشر ایران، دیدن نمایشگاههای موفق جهانی و پیاده کردن تجربهها در مقیاس بومی از دیگر اهداف حضور ما در نمایشگاههای کتاب بینالمللی بوده است.
آسیبشناسی نمایشگاه؛ از رژه مدیران تا زیباسازی غرفه ایران
معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دیگری از سخنانش درباره آسیب شناسی وضعیت گذشته و کنونی، توضیح داد: در مدت کوتاه 3 تا 4 ماهه اخیر یک آسیبشناسی از وضعیت گذشته داشتیم که برخی از آنها را به اجمال بیان میکنم؛ از جمله این موارد، نداشتن هویت واحد ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت بود، یعنی ما ایران چندپاره را در نمایشگاه کتاب فرانکفورت شاهد بودیم و هویت واحدی از ایران در نمایشگاه حضور نداشت. تکه تکه شدن این مجموعهها یک آسیب بود که ما تلاش کردیم به سمت تجمیع آن حرکت کنیم.
وی ادامه داد: از جمله دیگر موارد، حضورهای مدیریتی، اداری و دولتی در این نمایشگاه در سالهای اخیر بود که یک آسیب محسوب می شد؛ مدیرانی که رژه میرفتند و در مقابل افرادی که صلاحیت حضور داشته باشند دیده نمیشدند. در نتیجه تصمیم گرفتیم بخش دولتی حضور حداقلی داشته باشد.
صالحی افزود: تمرکزگرایی در بخش دولتی و عدم فعالیت محسوس بخش خصوصی دیگر آسیب موجود بود که ما تلاش کردیم واسپاری حداکثری و فعال کردن بخش خصوصی را به یک سیاست تبدیل کنیم.
وی اضافه کرد: حضور فعال تر بخش رسانه دیگر اقدام ما بود که در این دوره انجام شد. حضور رسانهها در سالهای قبل بسیار ضعیف بود و امسال تقویت شد.
معاون فرهنگی ارشاد در پایان به زیباسازی غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت امسال اشاره کرد و گفت: تقویت جذابیتهای بصری غرفه ایران و زیباسازی نسبی به عنوان یک سیاست مدنظر قرار گرفت چرا که در دوره گذشته از آن به عنوان یک آسیب یاد میشد.
پایان پیام/
نظر شما