باران هایی که وسوسه شیطان را از قلب ها می شوید

خبرگزاری شبستان: خداوند باران را بر شما نازل کرد تا شما را پاکیزه کند و وسوسه شیطان را از دلهایتان بزداید، تا دلهایتان را قوى و نیرومند سازد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، قرآن کریم در آیه 11 سوره انفال می فرماید: إِذْ یُغَشِّیکُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَ یُنزَِّلُ عَلَیْکُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاءً لِّیُطَهِّرَکُم بِهِ وَ یُذْهِبَ عَنکمُ‏ْ رِجْزَ الشَّیْطَانِ وَ لِیرَْبِطَ عَلىَ‏ قُلُوبِکُمْ وَ یُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَام/ به یاد آر آن گاه را که خدا چنان ایمنیتان داده بود که خوابى سبک شما را فروگرفت و از آسمان برایتان بارانى بارید تا شست و شویتان دهد و وسوسه شیطان را از شما دور کند و دلهاتان را قوى گرداند و قدمهاتان را استوار سازد.


علامه طباطبایی در تفسیر المیزان در تشریح اجزا و عناصر این آیه می فرماید: "نعاس"، ابتداى خواب را گویند که عبارت است از خواب سبک، و" تغشیه" به معناى احاطه است، و" أمنة" به معناى امان است، و ضمیر" منه" به خداى تعالى برمى‏گردد، و بعضى گفته‏اند به" عدو" برمى‏گردد، و" رجز" به معناى پلیدى و نجاست است، و در اینجا مقصود از" رجز شیطان" آن وسوسه‏هاى پلیدى است که در قلب راه مى‏یابد.


و معناى آیه این است که: این نصرت و مددکارى خدا به وسیله بشارت و آرامش دادن به دلها همان موقعى بود که در اثر آرامش یافتن دلها همه‏تان به خواب رفتید و معلوم است که اگر ترس و رعب شما از بین نرفته بود معقول نبود که در میدان جنگ خواب بر شما مسلط شود، خداوند باران را هم بر شما نازل کرد تا شما را پاکیزه کند و وسوسه شیطان را از دلهایتان بزداید، تا دلهایتان را قوى و نیرومند سازد- جمله‏" لِیَرْبِطَ عَلى‏ قُلُوبِکُمْ" کنایه از تشجیع است- و نیز تا با فرستادن باران قدم‏هاى شما را بر روى ریگ‏هاى بیابان استوار نموده و یا بدین وسیله دلهایتان را محکم سازد.


این آیه شریفه مؤید روایاتى است که مى‏گوید: کفار قبل از مسلمین به لب چاه رسیدند و مسلمین وقتى پیاده شدند که کفار آب را گرفته بودند و بناچار در زمین خشک و ریگزار پیاده شدند. بعد از مدتى که مسلمانان محدث و جنب شده، و همه دچار تشنگى گشتند شیطان در دلهایشان وسوسه کرد و گفت دشمنان شما آب را گرفتند و اینک شما با جنابت و نجاست نماز مى‏خوانید و پاهایتان در ریگ‏ها فرو مى‏رود، لذا خداى تعالى باران را برایشان بارانید و با آن هم غسل جنابت کرده و خود را از حدث تطهیر نمودند، و نیز اردوگاه آنان که ریگزار بود سفت و محکم و اردوگاه کفار گل و لغزنده گشت.


اما در تفسیر نور هم آمده است: لشکر قریش با ساز و برگ جنگى فراوان و آذوقه‏ى کافى و حتّى زنان خواننده براى تقویت روحیّه‏ى جنگ‏جویان، وارد منطقه‏ى بدر شدند و ابتدا چاه‏هاى آب را در اختیار گرفتند؛ ولى مسلمانان دچار تزلزل بودند. پیامبر که مى‏دید یارانش ممکن است شب را به آرامى نخوابند و فردا با جسم و روحى خسته در برابر دشمن قرار گیرند، بشارت داد که فرشتگان الهى به یارى آنان خواهند آمد و آنها را دلدارى داد به طورى که شب را به آرامى خوابیدند. از طرف دیگر علاوه بر کمبود آب براى تطهیر و رفع تشنگى، مشکل اساسى منطقه‏ى بدر، وجود شن‏هاى نرم و روان بود که پا در آن فرو مى‏رفت، در آن شب باران بارید و مسلمانان دلگرم شدند و زمین زیر پایشان سفت شد. البتّه ممکن است مراد از ثبات قدم در آیه، همان استقامت و پایدارى باشد، نه محکم‏شدن پاها در زمین باران خورده. هر دو احتمال نیز با هم ممکن است.


مراد از «پاک شدن از پلیدى» ممکن است پاک شدن از وسوسه‏هاى شیطان و یا پاک شدن از پلیدى جسمانى جنابت باشد، به هر حال باران با توجّه به نیاز شدید مسلمانان، همه‏ى این مشکلات را برطرف کرد.
اما پیام‏هایی که در این آیه مستتر است:
1- با اراده و امداد الهى، در برابر دشمن مسلّح و انبوه هم مى‏توان آرامش داشته و آرام خوابید، و اگر خدا نخواهد، در بهترین باغ‏ها و شرایط، نه خوابى هست و نه آرامشى. «إِذْ یُغَشِّیکُمُ النُّعاسَ أَمَنَةً مِنْهُ»
2- گاهى استراحت وخواب سبک در جنگ، نعمت بزرگ الهى است، که هم خستگى را بر طرف مى‏کند و هم مجال شبیخون به دشمن نمى‏دهد. «النُّعاسَ أَمَنَةً مِنْهُ»
3- پاکى ظاهرى: «لِیُطَهِّرَکُمْ» و پاکى باطنى: «یُذْهِبَ عَنْکُمْ رِجْزَ الشَّیْطانِ»، هر یک به تنهایى ارزش است، امّا ارزشمندتر وجود هردو با هم مى‏باشد.
4- انتظار خداوند از مجاهد مسلمان، پاکى و داشتن روحیّه‏اى بالا و مقاوم و ثابت‏قدم بودن است. لِیُطَهِّرَکُمْ‏ ... لِیَرْبِطَ عَلى‏ قُلُوبِکُمْ‏.
پایان پیام/

 

کد خبر 324574

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha